Tradução gerada automaticamente

Life Is Simple In The Moonlight
Julian Casablancas
A vida é simples no luar
Life Is Simple In The Moonlight
Animais em cantar na TV sobre um pouco de dor que já sentiAnimals on TV singing about some pain that they once felt
Não há ninguém que eu desaprove ou olhar raiz para mais do que euThere's no one I disapprove of or root look for more than myself
Eu queria fingir que era melhor, melhor, melhor no telefoneI wanted to pretend that it was better, better, better on the phone
Eu não quero te dizer que eu estava com ciúmes, inveja, ciúmes e sozinhoI didn't wanna tell you I was jealous, jealous, jealous and alone
Então, falamos de nós mesmos e comoSo we talk about ourselves and how
Para esquecer o amor nunca nos sentimosTo forget the love we never felt
Todas as velhas piadas que funcionam tão bemAll the old jokes that work so well
Universal verdade era mentira de um momentoUniversal truth was a moment's lie
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Saia do caminhoGet out of the way
Tenho que começar a subir a sua árvore à luz do fantasma vivo que eu vejoGot to get to climb your tree in the light of the living ghost I see
Ela vê seu pai nos olhos daquele velho homem enquanto secretamente ele olha para as coxasShe sees her father in that old man's eyes while secretly he stares at her thighs
Animais em cantar TV sobre alguns podem sentiu em algum momentoAnimals on TV singing about some they may felt at some point
Eu não quero te dizer que eu era ciumento, invejoso, ciumento, que é o ponto?I didn't wanna tell you I was jealous, jealous, jealous, what's the point?
Enquanto eu observava as cortinas de veludo aparecemAs I watched the velvet drapes appear
E a porta foi fechada por 40 anosAnd the door was closed for 40 years
À medida que esconder o que não quero ouvirAs we hide what we don't wanna hear
À medida que esconder o que realmente está em nossos ouvidosAs we hide what's really in our ears
Ele está vindo de uma parte do infernoHe is coming from a part of hell
Onde raios olhos azuis não vai cair bemWhere lightning blue eyes don't go down well
Ele pode dizer que somos alheiosHe can tell that we're oblivious
É vício de rotina, bemIt's addiction of routine as well
Fazendo tolos fora do melhor de nósMaking fools out of the best of us
Fazer robôs do resto de nósMaking robots of the rest of us
Inocência se na América de hojeInnocence itself in America today
É um crime, assim como a oeste cornel poderia dizerIs a crime just like cornel west might say
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Não tente nos pararDon't try to stop us
Saia do nosso caminhoGet out of our way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Casablancas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: