Tradução gerada automaticamente
Can't Face It
Julian Lamadrid
Não pode enfrentá-lo
Can't Face It
Eu sinto mais a sua falta à noiteI miss you most in the evenings
Toda vez que o sol se põeEvery time the sun goes down
Há algo sobre a lua quando está brilhandoThere's something 'bout the moon when it's gleaming
Me lembra que você não está por pertoReminds me that you're not around
E poderia ser a mudança da temporadaAnd It could be the change of season
Ou talvez seja essa cidade monótonaOr maybe it's this humdrum town
Mas eu não posso impedir meu coração de sangrarBut I can't stop my heart from bleeding
E caindo no chão duro como pedraAnd falling to the rock-hard ground
Porque eu estou sentindo faltaCause I'm missing it
A maneira que eu poderia falar com você ouvindoThe way that I could talk with you listening
Eu sou feito com todos os esquemas e o enigmáticoI'm done with all the schemes and the riddling
Eu tenho que te dizer agora que estiveI've gotta tell you now I've been
Perdendo meu solMissing my sunshine
Oh agora você me fez visitarOh now you've got me visiting
O futuro que eu sempre imagineiThe future that I'd always been envisioning
Mas agora não é nada mais do que apenas umBut now it's nothing more than just a
Visão paralisante de um dia de verão mais brilhanteCrippling vision of brighter summer day
Mas o que devo dizerBut what am I supposed to say
Quando você está a um milhão de milhas de distânciaWhen you're a million miles away
E nossas listas de reprodução presas no replayAnd our playlists stuck on replay
Enquanto a memória continua a desaparecerWhilst the memory continues to fade
E o que eu devo fazerAnd what am I supposed to do
Quando tudo me lembra vocêWhen everything reminds me of you
Tentando encontrar uma maneira de sairTrying to find a way to get out
Mas ainda não consigo encarar a verdadeBut I still can't face the truth
Não, eu ainda enfrentoNo, I still just face it
E talvez seja o jeito que ela me beijouAnd maybe it's the way she'd kiss me
Ou talvez como ela disse meu nomeOr maybe how she said my name
Eu acho que agora tudo é apenas históriaI guess that now it's all just history
E as coisas nunca serão as mesmasAnd things'll never be the same
Mas nós fomos feitos para ficar juntosBut we were meant to be together
Através dele até o último diaThrough it till the very last day
Mas agora ela tem meu suéter favoritoBut now she's got my favorite sweater
E eu só estou preso com toda essa dorAnd I'm just stuck with all of this pain
Porque eu estou sentindo faltaCause' I'm missing it
A maneira que eu poderia falar com você ouvindoThe way that I could talk with you listening
Eu sou feito com todos os esquemas e o enigmáticoI'm done with all the schemes and the riddling
Tenho que te dizer agora que estiveIve gotta tell you now I've been
Perdendo meu solMissing my sunshine
Oh não, agora você me fez visitarOh no now you've got me visiting
O futuro que eu sempre imagineiThe future that I'd always been envisioning
Mas agora não é nada mais do que apenas um aleijamentoBut now it's nothing more than just a crippling
Visão de um dia de verão mais brilhanteVision of a brighter summer day
E o que eu devo dizerAnd what am I supposed to say
Quando você está a um milhão de milhas de distânciaWhen your a million miles away
E nossa playlist está toda presa no replayAnd our playlist is all stuck on replay
Enquanto as memórias continuam a desaparecerWhilst the memories continue to fade
E o que eu devo fazerAnd what am I supposed to do
Quando tudo me lembra vocêWhen everything reminds me of you
Tentando encontrar uma maneira de sairTrying to find a way to get out
Mas ainda não consigo encarar a verdadeBut I still can't face the truth
Não, eu não posso encarar issoNo, I just can't face it
Não, eu não posso encarar issoNo, I just can't face it
Não, eu simplesmente não consigo encarar a verdadeNo, I just can't face the truth
E agora meu coração parece vazioAnd Now my heart feels vacant
Porque sempre fui eu e vocêCause It was always me and you
E não, eu não posso encarar issoAnd no I just can't face it
E não, eu ainda não consigo encarar a verdadeAnd no I still can't face the truth
Meu coração parece vagoMy heart feels vacant
Porque sempre fui eu e vocêCause it was always me and you
E não, eu simplesmente não consigo encarar a verdadeAnd no I just can't face the truth
E o que eu devo dizerAnd what am I supposed to say
Quando você está a um milhão de milhas de distânciaWhen your a million miles away
E nossa playlist está toda presa no replayAnd our playlist is all stuck on replay
Enquanto as memórias continuam a desaparecerWhilst the memories continue to fade
E o que eu devo fazerAnd what am I supposed to do
Quando estou enrolada no meu quartoWhen I'm curled up in my room
Tentando encontrar uma maneira de sairTrying to find a way to get out
Mas ainda não consigo encarar a verdadeBut I still can't face the truth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Lamadrid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: