Tradução gerada automaticamente
Everybody Wants To Be Famous
Julian Velard
Todo mundo quer ser famoso
Everybody Wants To Be Famous
29 anos é muito tempo eu diria
29 years is a long time I'd say
Para ter de ganhar a vida para encontrar uma maneira melhor
To have to make a living to find a better way
Oportunidade bate quando é a última coisa que você quer
Opportunity knocks when it's the last thing you want
Ninguém procura o amor em um restaurante chinês
Nobody looks for love in a Chinese restaurant
Cinco sete pés e um sorriso como uma rainha da beleza
Five foot seven and a smile like a beauty queen
A partir de uma cena do filme
From a movie scene
Madonna 1983, se você sabe o que quero dizer
Madonna 1983 if you know what I mean
55 minutos e ela acendeu um cigarro
55 minutes and she lit a cigarette
Disse uma coisa que eu nunca vou esquecer
Said a thing I'll never forget
Todo mundo quer ser famoso
Everybody wants to be famous
Viver as suas vidas
Live out their lives
No calor do sol
In the heat of the sun
Ser alguém
Be someone
Você vê uma chance e você levá-la
You see a chance and you take it
Todo mundo pode dançar
Everybody can dance
Todo mundo pode cantar
Everybody can sing
Todo mundo pode ser
Everybody can be
Famoso como eu
Famous like me
Eu estou feito com a monotonia
I'm done with monotony
Olha onde é chegado me
Look where it's gotten me
Paletó e gravata com uma hipoteca de 20 pés de altura
Suit jacket and tie with a mortgage 20 feet high
Eu poderia ter sido um pintor, um Beethoven, um Mozart
I coulda been a painter, a Beethoven, a Mozart
Você poderia ter sido uma candidata invés de participar de seminários
Coulda been a contender instead of attending seminars
29 anos e eu ainda não sei o que eu quero
29 years and I still don't know what I want
Olhando para o amor fora do mesmo restaurante chinês
Looking for love outside the same Chinese restaurant
Eu ainda posso vê-la subir na cabine e fora da chuva
I can still see her climb in the cab and out the rain
Posso vê-la rolar para baixo da janela a dizer
I can see her roll down the window to say
Todo mundo quer ser famoso
Everybody wants to be famous
Viver as suas vidas
Live out their lives
No calor do sol
In the heat of the sun
Ser alguém
Be someone
Você vê uma chance e você levá-la
You see a chance and you take it
Todo mundo pode dançar
Everybody can dance
Todo mundo pode cantar
Everybody can sing
Todo mundo pode ser
Everybody can be
Famoso como eu
Famous like me
Alto no céu
High in the sky
Casa na serra
House in the hills
Mostre-me onde a assinar este tempo eu vou
Show me where to sign this time I will
Estou cansado de esperar na fila
I'm tired of waiting in line
Garçom me traga o projeto de lei
Waiter bring me the bill
Eu quero um pedaço da ação
I want a piece of the action
Eu quero uma fatia do bolo
I want a slice of the pie
Eu quero uma chave para uma cidade
I want a key to a city
E uma menina com o meu nome em sua coxa
And a girl with my name on her thigh
Por que, por que não posso ter essas coisas?
Why, why can't I have those things?
As coisas que a fama traz
The things that fame brings
Mesmo que termina em 15 minutos
Even if it ends in 15 minutes
Todo mundo quer ser famoso
Everybody wants to be famous
Viver as suas vidas
Live out their lives
No calor do sol
In the heat of the sun
Ser alguém
Be someone
Você vê uma chance e você levá-la
You see a chance and you take it
Todo mundo pode dançar
Everybody can dance
Todo mundo pode cantar
Everybody can sing
Todo mundo pode ser
Everybody can be
Famoso como eu
Famous like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Velard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: