Tradução gerada automaticamente

Ans Meer zurück
Juliane Werding
De Volta ao Mar
Ans Meer zurück
Acidente na estrada, os carros paradosUnfall auf der Autobahn, die Wagen stehen still
Luz azul, sirenes da polícia gritandoBlaulicht, Polizeisirenen schrein
Um homem bate na janela, porque quer caronaEin Mann klopft an die Scheibe, weil er mit mir fahren will
Eu digo: por que não, e ele entraIch sage: warum nicht, und er steigt ein
Ele não diz o nome, parece cansadoEr nennt keinen Namen, er sieht müde aus
Finalmente seguimos, e ele diz: quero ir pra casaEndlich geht es weiter, und er sagt: ich will nach Haus
Eu quero de volta ao mar, um último olharIch will ans Meer zurück, ein letzter Blick
Sentir como o vento me dá asasSpüren, wie der Wind mir Flügel gibt
Eu quero de volta ao mar, onde a felicidadeIch will ans Meer zurück, dort wo das Glück
Finalmente me abraça de novoMich endlich wieder in die Arme nimmt
O resto da viagem ele fica em silêncio, em Hamburgo ele desceDen Rest der Reise schweigt er, bei Hamburg steigt er aus
O céu já tá vermelho no horizonteDer Himmel wird am Horizont schon rot
De manhã no jornal, o acidente, seu rostoAm Morgen in der Zeitung, der Unfall, sein Gesicht
Escrevem: esse homem morreu na horaSie schreiben: dieser Mann war sofort tot
Ele era sem nome, parecia cansado,Er war ohne Namen, er sah müde aus,
Ainda escuto como ele disse: logo estarei em casaIch hör noch, wie er sagte: bald bin ich zu Haus
Eu quero de volta ao mar, um último olharIch will ans Meer zurück, ein letzter Blick
Sentir como o vento me dá asasSpüren, wie der Wind mir Flügel gibt
Eu quero de volta ao mar, onde a felicidadeIch will ans Meer zurück, dort wo das Glück
Finalmente me abraça de novoMich endlich wieder in die Arme nimmt
Eu quero de volta ao mar, um último olharIch will ans Meer zurück, ein letzter Blick
Sentir como o vento me dá asasSpüren, wie der Wind mir Flügel gibt
Eu quero de volta ao mar, onde a felicidadeIch will ans Meer zurück, dort wo das Glück
Finalmente me abraça de novoMich endlich wieder in die Arme nimmt
Eu quero de volta ao mar, um último olharIch will ans Meer zurück, ein letzter Blick
Sentir como o vento me dá asasSpüren, wie der Wind mir Flügel gibt
Eu quero de volta ao mar, onde a felicidadeIch will ans Meer zurück, dort wo das Glück
Finalmente me abraça de novoMich endlich wieder in die Arme nimmt
Eu quero de volta ao mar, um último olharIch will ans Meer zurück, ein letzter Blick
Sentir como o vento me dá asasSpüren, wie der Wind mir Flügel gibt
Eu quero de volta ao mar, onde a felicidadeIch will ans Meer zurück, dort wo das Glück
Finalmente me abraça de novoMich endlich wieder in die Arme nimmt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliane Werding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: