395px

Déjà vu

Juliane Werding

Déjà vu

fremd war das Dorf
und verborgen die Straße zum Meer
fremd war das Haus
doch ich fühle, ich war schon mal hier
ein Mann sitzt auf den Stufen
und sagt, du kommst zu früh
uhuhuh déjà vu
er führt mich hinein
und er zündet die Nachtlichter an
ein Rauschen von früher umfängt mich
und hält mich in Bann
die Sonne ist verschwunden
so rot war sie noch nie
uhuhuh - déjà vu uhuhuh - déjà vu

sag mir , fährt mein Schiff noch Heut
in das Land der Ewigkeit
wann, alter Mann
fängst meine letzte Reise an
heut oder nie déjà vu

ich seh meinen Wagen und mich
und die Klippen so nah
es reißt mich zurück
und ich spür noch die Todesgefahr
mein Wagen in der Tiefe
sterben wollt' ich nie
uhuhuh -déjà vu

er sagt, dieses Schiff geht heut
in das Land der ewigkeit
glaub's oder nicht
doch da ist kein Platz für dich
du kommst zu früh - déjà vu

ich lache und ich weine
alter Mann, merci uhuhuh - déjà vu
ich war zu früh - déjà vu

Déjà vu

estranho era o vilarejo
e escondida a rua pro mar
estranho era a casa
mas eu sinto que já estive aqui
um homem sentado nos degraus
e diz, você chegou cedo
uhuhuh déjà vu
ele me leva pra dentro
e acende as luzes da noite
um sussurro do passado me envolve
e me mantém cativado
o sol desapareceu
tão vermelho nunca esteve
uhuhuh - déjà vu uhuhuh - déjà vu

diga pra mim, meu barco ainda sai hoje
pro país da eternidade
quando, velho
começa minha última viagem
hoje ou nunca, déjà vu

eu vejo meu carro e a mim
e os penhascos tão perto
me arrasta de volta
e eu ainda sinto o perigo da morte
meu carro no abismo
nunca quis morrer
uhuhuh - déjà vu

ele diz, este barco sai hoje
pro país da eternidade
acredite ou não
mas não há lugar pra você
você chegou cedo - déjà vu

eu rio e eu choro
velho, obrigado uhuhuh - déjà vu
eu cheguei cedo - déjà vu

Composição: