Tradução gerada automaticamente

Einmal nur
Juliane Werding
Só uma vez
Einmal nur
o mar em seus olhosdas Meer in ihren Augen
preguiçosamente o sol brilha em seu cabeloträge scheint die sonne auf ihr Haar
o garçom limpalässig wischt der kellner
o balcão na bar cansada do meio-diadie Theke in der mittagsmüden Bar
seu olhar meio fechadosein halbgeschloß'ner Blick
acaricia seu rostostreichelt ihr Gesicht
ela imagina como seria com elesie stellt sich vor, wie's wohl mit ihm wär
primeiro um sorriso tímidoerst ein scheues Lächeln
depois ela diz bem baixinho, vem cádann sagt sie ganz leise, komm doch her
só uma vezeinmal nur
quem sabe com elevielleicht mit ihm
ela brinca com seus cabelossie spielt mit ihren Haaren
só uma vezeinmal nur
aproveitar, assim, sem maisgenießen, einfach so
só uma vezeinmal nur
ser desejadabegehrt zu sein
e sentir a paixãound Leidenschaft erfahren
com o homemmit dem Mann
que pode sonhar com elader mit ihr träumen kann
agora ele vem até elajetzt kommt er herüber
e pergunta, Senora, o que vai quererund fragt sie, Senora, was darf's sein
ele a toca como se fosse por acasoer streift sie wie aus Zufall
e seu sorriso convida a tudound sein Lächeln lädt zu allem ein
e ela sente bemund sie spürt genau
para ele, ela é toda mulherfür ihn ist sie ganz Frau
sua respiração acelera, seu vestido fica apertado e pesadoihr Atem fliegt, ihr Kleid wird eng und schwer
ela se deixa levarsie läßt sich einfach treiben
olha em seus olhos e quer maissieht in seine Augen und will mehr
só uma vezeinmal nur
quem sabe com elevielleicht mit ihm
ela brinca com seus cabelossie spielt mit ihren Haaren
só uma vezeinmal nur
aproveitar, assim, sem maisgenießen, einfach so
só uma vezeinmal nur
ser desejadabegehrt zu sein
e sentir a paixãound Leidenschaft erfahren
com o homemmit dem Mann
que pode sonhar com elader mit ihr träumen kann
ela se sente lindasie fühlt sich schön
ela ama o momentosie liebt den Augenblick
um pequeno passoein kleiner Schritt
e não há como voltardann gibt er kein zurück
só uma vezeinmal nur
quem sabe com elevielleicht mit ihm
ela brinca com seus cabelossie spielt mit ihren Haaren
só uma vezeinmal nur
aproveitar, assim, sem maisgenießen, einfach so
só uma vezeinmal nur
ser desejadabegehrt zu sein
e sentir a paixãound Leidenschaft erfahren
com o homemmit dem Mann
que pode sonhar com elader mit ihr träumen kann
com o homemmit dem Mann
que pode sonhar com elader mit ihr träumen kann



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliane Werding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: