395px

Eu Não Estava Sozinho

Juliane Werding

Ich war nicht allein

viel zu heiß, die Stadt lag still
die Zeit formte Stunden aus Blei
die Kirchentür nur angelehnt
ich schlüpfte hindurch
bunte Dämm'rung umgab mich
ich spürte sofort, ich war nicht allein
es war zu spät, um wegzugeh'n
er hatte mich längst geseh'n
die Sakristei war seine Burg
und er begann, hohe Minne zu singen
das Abendrot streute die Rosen dazu

sein Haar roch nach Heu
etwas Mandel dabei
die Augen so tief wie zwei Seen
er hüllte mich ein
in sein Lachen voll Wein
in Schwüre, die sofort verweh'n

das Hauptportal war längst versperrt
die Heiligenbilder sah'n zu
die Kirchenbank war viel zu schmall
und doch breit genug,
um den nächsten zu lieben
der Nachthimmel streute Juwelen dazu

sein Haar roch nach Heu
etwas Mandel dabei
die Augen so tief wie zwei Seen
er hüllte mich ein
in sein Lachen voll Wein
in Schwüre, die sofort verweh'n

Eu Não Estava Sozinho

muito quente, a cidade estava parada
o tempo moldava horas de chumbo
a porta da igreja só encostada
eu passei por ela
uma penumbra colorida me cercava
eu senti na hora, eu não estava sozinho
era tarde demais pra ir embora
ele já tinha me visto há tempos
a sacristia era seu castelo
e ele começou a cantar um amor elevado
o crepúsculo espalhava rosas junto

seu cabelo cheirava a feno
com um toque de amêndoa
os olhos tão profundos como dois lagos
ele me envolveu
com seu riso cheio de vinho
em promessas que logo se dissipavam

a porta principal já estava trancada
as imagens dos santos observavam
o banco da igreja era muito estreito
e ainda assim largo o suficiente,
para amar o próximo
o céu noturno espalhava joias junto

seu cabelo cheirava a feno
com um toque de amêndoa
os olhos tão profundos como dois lagos
ele me envolveu
com seu riso cheio de vinho
em promessas que logo se dissipavam

Composição: R. Husel