Tradução gerada automaticamente

Nacht voll Schatten
Juliane Werding
Noite Cheia de Sombras
Nacht voll Schatten
A última vez que nos vimosDas letzte Mal als wir uns sahen
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Senti o mal se aproximandoFühlte ich das Unheil nahen
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
E um segredo, do qual não sei nadaUnd ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß
Te levou para a escuridãoTrieb Dich fort in die Dunkelheit
Uma conta em aberto, uma velha brigaEine offne Rechnung, ein alter Streit
Na outra margem da noiteAuf dem andern Ufer der Nacht
No céu nuvens selvagens passavamAm Himmel zogen wilde Wolken
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Corri atrás de você, mas não consegui te seguirLief Dir nach und konnte Dir nicht folgen
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Ouvi vozes, alguém parecia te ameaçarIch hörte Stimmen, jemand schien Dir zu drohn
Em algum lugar na escuridãoIrgendwo in der Dunkelheit
Sete tiros ecoaram, um homem fugiuSieben Schüsse fielen, ein Mann lief davon
Na outra margem da noiteAn dem andern Ufer der Nacht
Eu sintoIch spür'
Dentro de mimIn mir
Que nunca vou perder sua proximidadeDaß ich Deine Nähe nie verlier'
Eu sintoIch spür'
Dentro de mimIn mir
Um dia estareiEines Tages bin ich
Com vocêBei Dir
Quatro da manhã - eu me lembro de entãoVier Uhr früh - ich denk an damals
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Em cada sonho, vejo você diante de mimIn jedem Traum seh' ich dich vor mir
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
E quando a lembrança me atormentaUnd wenn mich die Erinnerung quält
Eu te procuro na escuridãoSuch' ich dich in der Dunkelheit
Você vive agora em um mundo melhorDu lebst jetzt in einer besseren Welt
Na outra margem da noiteAuf dem andern Ufer der Nacht
Eu sintoIch spür'
Dentro de mimIn mir
Que nunca vou perder sua proximidadeDaß ich Deine Nähe nie verlier'
Eu sintoIch spür'
Dentro de mimIn mir
Um dia estareiEines Tages bin ich
Com vocêBei Dir
Eu te procuro na escuridãoIch such' Dich in der Dunkelheit
Você vive agora em um mundo melhorDu lebst jetzt in einer besseren Welt
Na outra margem da noiteAuf dem andern Ufer der Nacht
No céu nuvens selvagens passavamAm Himmel zogen wilde Wolken
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Corri atrás de você, mas não consegui te seguirLief Dir nach und konnte Dir nicht folgen
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
E quando a lembrança me atormentaUnd wenn mich die Erinnerung quält
Eu te procuro na escuridãoSuch ich Dich in der Dunkelheit
Você vive agora em um mundo melhorDu lebst jetzt in einer besseren Welt
Na outra margem da noiteAuf dem andern Ufer der Nacht
Brilhava a lua e a noite cheia de sombrasHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
E a noite cheia de sombrasUnd die Nacht voll Schatten



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliane Werding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: