Angie
Angie, Angie, was hast du aus dir gemacht?
Angie, Angie, wer hat dich dazu gebracht?
Dein Gesicht hast du geschminkt,
Daß man dich kaum noch erkennt!
Und dein Blick sieht müde aus!
Angie, Angie, komm mit mir, komm mit nach Haus!
Angie, du bist noch jung,
Ein ganzes Leben liegt vor dir!
Angie, doch sei nicht dumm,
Gib, was du hast, nicht einfach her.
Jeder Rockband läufst du nach
Und bist stolz auf jede Nacht,
Die du nicht alleine bleibst!
Angie, Angie, irgendwann tut dir das leid!
Oh, Angie, denk daran,
Daß man so nicht leben kann,
Ein paar Jahre noch vielleicht.
Angie, Angie, doch was hast du dann erreicht?
Jeder Rockband läufst du nach
Und bist stolz auf jede Nacht,
Die du nicht alleine bleibst!
Angie, du willst deine Freiheit.
Und du rauchst und trinkst zuviel dabei.
Und aus Gewohnheit, ja da sagst du niemals nein,
Soll das deine Freiheit sein?
Angie, Angie, doch du siehst so müde aus,
Angie, Angie, komm mit mir, komm mit nach Haus!
Angie
Angie, Angie, o que você fez de si mesma?
Angie, Angie, quem te levou a isso?
Seu rosto você pintou,
Que mal dá pra te reconhecer!
E seu olhar tá tão cansado!
Angie, Angie, vem comigo, vem pra casa!
Angie, você ainda é jovem,
Uma vida inteira te espera!
Angie, mas não seja boba,
Não entregue o que tem assim, de graça.
Você corre atrás de toda banda de rock
E se orgulha de cada noite
Que não passa sozinha!
Angie, Angie, um dia você vai se arrepender!
Oh, Angie, lembre-se,
Que não dá pra viver assim,
Talvez mais alguns anos.
Angie, Angie, mas o que você conquistou?
Você corre atrás de toda banda de rock
E se orgulha de cada noite
Que não passa sozinha!
Angie, você quer sua liberdade.
E fuma e bebe demais por causa disso.
E por hábito, sim, você nunca diz não,
Isso é liberdade pra você?
Angie, Angie, mas você parece tão cansada,
Angie, Angie, vem comigo, vem pra casa!