Tradução gerada automaticamente

Der Engel der Verbannten
Juliane Werding
O Anjo dos Exilados
Der Engel der Verbannten
O tempo se foi, a sorte se quebrou,Die Zeit vertan, das Glück zerstört,
Assim, muitos a procuraram.So sind sie oft zu ihr gekommen.
Nunca perguntou, só escutou,Hat nie gefragt, nur zugehört,
Tomou o tempo que lhe deram.Hat sich die Zeit für sie genommen.
De cidade em cidade, a gente a vê passar,Von Stadt zu Stadt sieht man sie ziehn,
Estranhos que ninguém quer amar.Fremde, die niemand haben will.
Chamam-na de anjo dos exilados,Man nennt sie Engel der Verbannten,
Ela vê a luz mesmo na escuridão,Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Se apega à vida, às pessoas,Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Mas como um anjo, não é não.Doch wie ein Engel ist, ist sie nicht.
Nenhum objetivo alcançado, nenhum plano cumprido,Kein Ziel erreicht, kein Plan erfüllt,
Tomou os caminhos errados.Die falschen Wege eingeschlagen.
O fracasso, a solidãoDen Mißerfolg, die Einsamkeit
Como um peso, sempre carregado.Wie eine Last mit sich getragen.
Assim, eles chegam até ela,So kommen sie dann bei ihr an,
Esperando que ainda possa ajudar.Hoffen, daß sie noch helfen kann.
Chamam-na de anjo dos exilados,Man nennt sie Engel der Verbannten,
Ela vê a luz mesmo na escuridão,Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Se apega à vida, às pessoas,Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Mas como um anjo, não é,Doch wie ein Engel ist,
Mas como um anjo, não é, não é,Doch wie ein Engel ist, so ist sie nicht,
Aceitem isso,Seht es ein,
Nunca foi,War sie nie,
Nunca será.Wird es nie sein.
Chamam-na de anjo dos exilados,Man nennt sie Engel der Verbannten,
Ela vê a luz mesmo na escuridão,Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Se apega à vida, às pessoas,Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Mas como um anjo, não é não.Doch wie ein Engel ist sie nicht.
Chamam-na de anjo dos exilados,Man nennt sie Engel der Verbannten,
Ela vê a luz mesmo na escuridão,Sie sieht trotz Schatten noch das Licht,
Se apega à vida, às pessoas,Sie hängt am Leben, an den Menschen,
Mas como um anjo, não é não.Doch wie ein Engel ist sie nicht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliane Werding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: