Tradução gerada automaticamente

Mozart
Juliane Werding
Mozart
Mozart
Cai a neve suaveLeise fällt der Schnee
Sobre a terra escura,Auf die schwarze Erde,
Como um dosselWie ein Baldachin
De lírios brancosAus weißen Lilien
Envolve tudo.Hüllt er alles ein.
Eu ouço um pianoIch hör ein Klavier
Tocando na penumbra,In der Dämmrung spielen,
E as teclas sãoUnd die Tasten sind
Pretas e marfimSchwarz und elfenbein
Como a escrita na pedra.Wie die Schrift auf dem Stein.
Ele era como um rei na terra da música,Er war wie ein König im Lande der Musik,
Um cometa no céu, queimando rápido demais.Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Ele morreu como um mendigo,Er starb wie ein Bettler,
Mas o mundo estava cego,Doch die Welt war blind,
Escreveu o nome MOZART simplesmente no vento...Sie schrieb den Namen MOZART einfach in den Wind ...
Eu vejo um salãoIch seh einen Saal
E muitas pessoas,Und viele Menschen,
E um garoto toca,Und ein Knabe spielt,
Como um anjo,Einem Engel gleich,
Mas seu rosto é pálido.Doch sein Gesicht ist bleich.
Então vejo o homemDann seh ich den Mann
Em seu quarto vazio,Ich seinem kahlen Zimmer,
Que à luz de velasDer im Kerzenschein
Escreve notas febrilmente,Fiebernd Noten schreibt,
O último que lhe resta.Das letzte, was ihm bleibt.
Ele era como um rei na terra da música,Er war wie ein König im Lande der Musik,
Um cometa no céu, queimando rápido demais.Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Ele morreu como um mendigo,Er starb wie ein Bettler,
Mas o mundo estava cego,Doch die Welt war blind,
Escreveu o nome MOZART simplesmente no vento...Sie schrieb den Namen MOZART einfach in den Wind ...
Cai a neve suaveLeise fällt der Schnee
Sobre as flores murchas,Auf die welken Blumen,
Uma tordinha canta,Eine Amsel singt,
E seu canto tristeUnd ihr Klagelied
É como um réquiem.Ist wie ein Requiem.
Às vezes eu desejoManchmal wünsch ich mir,
Que ele pudesse viver ainda hoje.Er könnte heut noch leben.
Eu o entenderiaIch würde ihn versteh'n
E o mundo todo,Und die ganze Welt,
Deveria olhar para ele.Sollte auf ihn seh'n.
Ele era como um rei na terra da música,Er war wie ein König im Lande der Musik,
Um cometa no céu, queimando rápido demais.Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Ele morreu como um mendigo,Er starb wie ein Bettler,
Mas o mundo estava cego,Doch die Welt war blind,
Escreveu o nome MOZART simplesmente no vento...Sie schrieb den Namen MOZART einfach in den Wind ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliane Werding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: