So Long, Farewell
[Children:]
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say "cuckoo"
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo, cuckoo
[Children: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye . . .
[Marta, Gretl, Brigitta:]
Cuckoo!
[Children:]
. . . to you
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
[Marta:]
I hate to go and leave this pretty sight
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
[Children:]
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
I'd like to stay and taste my first champagne
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
[Kurt:]
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
[Brigitta:]
I'm glad to go, I cannot tell a lie
[Louisa:]
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
[Gretl:]
The sun has gone to bed and so must I
[Children:]
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
[Guests:]
Goodbye!
Adeus, Até Logo
[Crianças:]
Há um triste tilintar do relógio no corredor
E os sinos no campanário também
E lá no berçário um passarinho esquisito
Está aparecendo pra dizer "cucú"
[Crianças: Marta, Gretl, Brigitta:]
Cucú, cucú
[Crianças: Marta, Gretl, Brigitta: ]
Lamentavelmente nos dizem Cucú, cucú
Mas firmemente nos obrigam Cucú, cucú
A dizer adeus . . .
[Crianças:]
Cucú!
[Crianças:]
. . . pra você
[Crianças:]
Adeus, até logo, auf Wiedersehen, boa noite
[Marta:]
Eu odeio ir e deixar essa vista linda
[Crianças:]
Adeus, até logo, auf Wiedersehen, adieu
[Friedrich:]
Adieu, adieu, pra você e você e você
[Crianças:]
Adeus, até logo, au revoir, auf wiedersehen
[Liesl:]
Eu gostaria de ficar e provar meu primeiro champanhe
[Crianças:]
Adeus, até logo, auf Wiedersehen, tchau
[Kurt:]
Eu vou e solto um suspiro e digo adeus -- Adeus!
[Brigitta:]
Estou feliz em ir, não posso mentir
[Louisa:]
Eu flutuo, eu deslizo, eu fujo ligeiro, eu voo
[Gretl:]
O sol já se pôs e eu também preciso ir
[Crianças:]
Adeus, até logo, auf Wiedersehen, tchau
Tchau, tchau, tchau
[Convidados:]
Tchau!