Tradução gerada automaticamente
Tu Es La Plus Belle
Julie Bataille
Você É a Mais Linda
Tu Es La Plus Belle
Porque eu ainda não tenho 17 anosParce que je n'ai pas encore 17 ans
Dizem que eu não tenho nada na cabeçaOn dit que je n'ai rien dans la tête
Que eu sou só uma menininha boba,Que je ne suis qu'une petite sotte,
Uma sem juízo.Une écervelée.
Porque eu ainda não tenho 17 anosParce que je n'ai pas encore 17 ans
Acham que sou incapazOn me croit incapable
De sentir coisas de mulher,D'éprouver des sentiments de femme,
De ser apaixonada.D'être passionnée.
Porque eu ainda não tenho 17 anosParce que je n'ai pas encore 17 ans
Você também imaginaToi aussi tu t'imagines
Que eu sou só uma garota estúpidaQue je ne suis q'une gamine stupide
Que só pensa em rir, em se divertir.Qui ne pense qu'à rire, à s'amuser.
E você deve achar que isso me bastaEt tu crois sûrement que çà me suffit
Quando você me leva no seu carrãoQuand tu m'emmènes dans ta belle voiture
E tenta me impressionarEt que tu veux m'impressionner
Com seu jeito de príncipe encantado.Avec tes airs de prince charmant.
Todos esses presentinhos que você me dáTous ces petits cadeaux que tu m'offres
Como se eu fosse uma criança que você quer deslumbrar,Comme à une enfant que l'on veut éblouir,
Sem nunca me perguntarSans jamais me demander
Se isso realmente me faz feliz.Si çà me fait vraiment plaisir.
Oh, eu sei, você vê muitas garotas mais bonitas que eu.Oh, je sais, tu vois beaucoup de filles qui sont plus jolies que moi.
Mas mesmo assim, de vez em quando,Mais quand même, de temps en temps,
Eu gostaria que você me dissesse:Je voudrais que tu me dises:
Você é a mais linda (x2)Tu es la plus belle (x2)
Diz que de todas as garotasDis moi que de toutes les filles
Eu sou a mais linda.Je suis la plus belle.
Você é a mais linda (x2)Tu es la plus belle (x2)
Diz que eu sou a únicaDis moi que je suis la seule
A única que você ama, ama, ama.La seule que tu aimes, aimes, aimes-moi.
Porque eu ainda não tenho 17 anos,Parce que je n'ai pas encore 17 ans,
Você está realmente brincando com meu coração,Tu joues vraiment avec mon cœur,
Me trata como uma menininhaTu me traites comme une petite fille
Que se ama só por um verão.Qu'on aime le temps d'un été.
Em vez disso, me pergunteAu lieu de çà, demandes moi
Tudo que um homem pergunta a uma mulherTout ce qu'un homme demande à une femme
E você vai ver do que sou capaz de te darEt tu verras ce que je suis capable de te donner
Na primeira noite, meu primeiro amorLa première nuit, mon premier amour
E talvez até o último.Et peut-être même bien le dernier.
Então fica sério, olha pra mimAlors devient sérieux, regarde moi
E me abraça forte nos seus braços.Et serre moi fort dans tes bras.
É uma mulher que te falaC'est une femme qui te parle
E que espera que você diga:Et qui attend que tu lui dises:
Você é a mais linda (x2)Tu es la plus belle (x2)
Diz que de todas as garotasDis moi que de toutes les filles
Eu sou a mais linda.Je suis la plus belle.
Você é a mais linda (x2)Tu es la plus belle (x2)
Diz que eu sou a únicaDis moi que je suis la seule
A única que você ama.La seule que tu aimes.
Você é a mais linda (x2)Tu es la plus belle (x2)
Diz que de todas as garotasDis moi que de toutes les filles
Eu sou a mais linda.Je suis la plus belle.
Você é a mais linda (x2)Tu es la plus belle (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Bataille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: