La vie fait ce qu'elle veut
Pour te dire les mots que tu espères
Ces mots de velours qui vont te plaire
Pour devenir celle que tu attends
J'ai mis du temps, j'ai mis du temps
Pour revoir le monde un peu plus beau
Prendre chaque jour comme un cadeau
Pour trouver l'envie tout comme avant
J'ai mis du temps, j'ai mis du temps
{Refrain:}
Et la vie fait tout ce qu'elle veut
Le pire, le mieux, le pire et le mieux
Oui la vie fait tout ce qu'elle veut
Le gris, le bleu, le gris et le bleu
Pour me dire que le mal est passé
Que les douleurs d'hier sont oubliées
Pour te donner ce que j'ai de plus grand
J'ai mis du temps, j'ai mis du temps
{au Refrain}
Sauve-moi de mon hiver
Donne-moi un coeur plus grand qu'avant
Un coeur plus grand qu'avant
La vie fait tout ce qu'elle veut,
Tout ce qu'elle veut
{ad lib}
A vida faz o que quer
Pra te dizer as palavras que você espera
Essas palavras de veludo que vão te agradar
Pra me tornar quem você espera
Eu levei um tempo, eu levei um tempo
Pra ver o mundo um pouco mais bonito
Aproveitar cada dia como um presente
Pra encontrar a vontade como antes
Eu levei um tempo, eu levei um tempo
{Refrão:}
E a vida faz tudo o que quer
O pior, o melhor, o pior e o melhor
Sim, a vida faz tudo o que quer
O cinza, o azul, o cinza e o azul
Pra me dizer que o mal já passou
Que as dores de ontem estão esquecidas
Pra te dar o que eu tenho de mais grandioso
Eu levei um tempo, eu levei um tempo
{no Refrão}
Me salva do meu inverno
Me dá um coração maior que antes
Um coração maior que antes
A vida faz tudo o que quer,
Tudo o que quer
{ad lib}