Tradução gerada automaticamente
Seulement un au revoir
Julie Daraiche
Apenas um Adeus
Seulement un au revoir
No Dia das MãesA la fête des mères
Eu trouxe rosas vermelhasJ'apportais des roses rouges
Hoje dedico minha oração a elaAujourd'hui je lui dédie ma prière
Em breve fecharei seus olhos docesBientôt je fermerais ses yeux doux
Apenas um adeusSeulement qu'un au revoir
Sim, a festa mudou esta noiteOui la fête a changée ce soir
Como o cheiro das floresComme l'odeur des fleurs
Fica na minha memóriaReste dans ma mémoire
Minhas rosas vermelhas ficaram brancas esta noiteMes roses rouges on blanchies ce soir
A vida dela se apaga diante de mimSa vie s'éteint devant moi
Um dia chegará a minha vezUn jour viendra mon tour
Se há em meu coraçãoS'il y a dans mon coeur
Felicidade e alegriaLe bonheur et la joie
É que ela está no paraíso do amorS'est qu'elle est au paradis d'amour
A hora chegou de partirL'heure est venu de partir
E eu só posso suportarEt je ne peut que la subir
Segurá-la pela mão e dizer adeusLui tenir la main et lui dire au revoir
Aqui estou sozinho no escuroMe voilà seul dans le noir
Apenas um adeusSeulement un au revoir
Sozinho ao seu ladoSolitaire a son chevet
Eu a ouço me dizerJe l'entends me dire
Até logo na glóriaA bientôt dans la gloire
Quando minhas rosas voltarem a ser vermelhasQuand mes roses redeviendront rouges
No Dia das MãesA la fête des mères
Eu trouxe rosas vermelhasJ'apportais des roses rouges
Hoje dedico minha oração a elaAujourd'hui je lui dédie ma prière
Em breve fecharei seus olhos docesBientôt je fermerais ses yeux doux
Apenas um adeusSeulement qu'un au revoir
Sim, a festa mudou esta noiteOui la fête a changée ce soir
Como o cheiro das floresComme l'odeur des fleurs
Fica na minha memóriaReste dans ma mémoire
Minhas rosas vermelhas ficaram brancas esta noiteMes roses rouges on blanchies ce soir
A vida dela se apaga diante de mimSa vie s'éteint devant moi
Um dia chegará a minha vezUn jour viendra mon tour
Se há em meu coraçãoS'il y a dans mon coeur
Felicidade e alegriaLe bonheur et la joie
É que ela está no paraíso do amorS'est qu'elle est au paradis d'amour
A hora chegou de partirL'heure est venu de partir
E eu só posso suportarEt je ne peut que la subir
Segurá-la pela mão e dizer adeusLui tenir la main et lui dire au revoir
Aqui estou sozinho no escuroMe voilà seul dans le noir
Apenas um adeusSeulement un au revoir
Sozinho ao seu ladoSolitaire a son chevet
Eu a ouço me dizerJe l'entends me dire
Até logo na glóriaA bientôt dans la gloire
Quando minhas rosas voltarem a ser vermelhasQuand mes roses redeviendront rouges



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Daraiche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: