Tradução gerada automaticamente
Bodaich Odhar Hoghaigearraidh
Julie Fowlis
Ower Bodaich Hoghaigearraidh
Bodaich Odhar Hoghaigearraidh
Eoghainn de alimentos é o homem "é um homem chiubha a ponta com Roo; ('s homem Roo?)
Bidh Eòghainn is fear a’ chiubha is fear an rubha cuide rinn; (’s fear an rubha?)
Eoghainn de alimentos é o homem "é um homem chiubha a ponta com Roo;
Bidh Eòghainn is fear a’ chiubha is fear an rubha cuide rinn;
Eoghainn de alimentos é o homem "é um homem chiubha a ponta com Roo;
Bidh Eòghainn is fear a’ chiubha is fear an rubha cuide rinn;
Eoghainn de alimentos é Roo chiubha homem mão do homem é a dica.
Bidh Eòghainn is fear a’ chiubha is fear an rubha laimh rinn.
E há de vaca n othail o fhadhail AIG, tawny bodaich Hoghaigearraidh;
’S ann bha ’n othail aig an fhadhail, bodaich odhar Hoghaigearraidh;
E há de vaca n othail o fhadhail AIG, tawny bodaich Hoghaigearraidh;
’S ann bha ’n othail aig an fhadhail, bodaich odhar Hoghaigearraidh;
E há de vaca n othail o fhadhail AIG, tawny bodaich Hoghaigearraidh,
’S ann bha ‘n othail aig an fhadhail, bodaich odhar Hoghaigearraidh,
Eles fizeram isso contra os homens é Bhàlaigh à Malacleit.
Thug iad aghaidh air na fir à Malacleit is Bhàlaigh.
De alimentos Fionnlagh é a armadilha em ruidhle Gille iollagach Cachimbo;
Bidh Fionnlagh ’s an gille pìob dol san ruidhle iollagach;
De alimentos Fionnlagh é a armadilha em ruidhle Gille iollagach Cachimbo;
Bidh Fionnlagh ’s an gille pìob dol san ruidhle iollagach;
De alimentos Fionnlagh do laço em ruidhle Gille iollagach Pipe,
Bidh Fionnlagh ’s an gille pìob dol san ruidhle iollagach,
De alimentos Tormod 's Pettigoe bhàirneach abafado laço de construção.
Bidh Tormod ’s an gobha bodhar dol a thogail bhàirneach.
Eubhal de alimentos é tanto Triubhais Casa Uibhist muladach;
Bidh Eubhal is Teach an Triubhais an dà Uibhist muladach;
Eubhal de alimentos é tanto Triubhais Casa Uibhist muladach;
Bidh Eubhal is Teach an Triubhais an dà Uibhist muladach;
Eubhal de alimentos é tanto Triubhais Casa Uibhist muladach,
Bidh Eubhal is Teach an Triubhais an dà Uibhist muladach,
Dorghais de Beinn a 'Charra òrdugh levando a batalha.
Dorghais is Beinn a’ Charra cur an cath an òrdugh.
Eoghainn, Man 'Chiubha e Man' ar Roo conosco
Eoghainn, Fear a’ Chiubha and Fear a’ Rubha will be with us
Eoghainn, Man 'Chiubha e Man' Roo ar ao nosso lado.
Eoghainn, Fear a’ Chiubha and Fear a’ Rubha will be beside us.
O que uma comoção lá estava eu no vau, os homens de cor parda antigas Hoghaigearraidh
What a commotion there was at the ford, the dun-coloured old men of Hoghaigearraidh
Eles desafiaram os homens Malacleit e Bhalaigh.
They challenged the men from Malacleit and Bhalaigh.
Fionnlagh e assistente Amanhã dança enérgico do piper um carretel
Fionnlagh and the piper’s assistant will dance a sprightly reel
Tormod eo ferreiro surdo Amanhã é escolher lapas.
Tormod and the deaf blacksmith will go to pick limpets.
Eubhal, Triubhais House, os dois Uists abandonado ar
Eubhal, Teach an Triubhais, the two Uists will be forlorn
Dorghais e Beinn a 'Charra desenhar as linhas de batalha.
Dorghais and Beinn a’ Charra drawing the battle-lines.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Fowlis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: