Tradução gerada automaticamente

The Blues Is All I Ever Had
Julie London
O blues é tudo que eu já tive
The Blues Is All I Ever Had
Algumas pessoas sempre parecem encontrar as coisas boasSome folks always seem to find the good things
Outras pessoas se confundem com o malOther folks get mixed up with the bad
Não me pergunte o que eu sei sobre as coisas boasDon't ask me what I know about the good things
O blues é tudo que eu já tiveThe blues is all I ever had
Para alguns, o mundo é um mundo de rostos amigáveisTo some, the earth's a world of friendly faces
Para aqueles poucos sortudos, estou muito felizFor those lucky few, I'm awful glad
Meu mundo tem sido uma série de segundos lugaresMy world's been a string of second places
O blues é tudo que eu já tiveThe blues is all I ever had
Quando o conheci, pensei que talvezWhen I first met him, I thought that maybe
Ele poderia mudar esta vida solitária que leveiHe could change this lonely life I led
Quando ele sorriu e disse: eu te amo, babyWhen he smiled and said: I love you, baby
Garota boba, eu acreditei cada palavra que ele disseSilly girl, I b'lieved each word he said
Acho que é hora de eu dizer adeus agoraGuess it's time for me to say goodbye now
Não quis te deixar tristeDidn't mean to leave you feelin' sad
Desde que ele se foi, o que resta tentar agora?Since he's gone, what is there left to try now?
O blues é tudo que eu já tiveThe blues is all I ever had
O blues é tudo que eu já tiveThe blues is all I ever had



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie London e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: