I Wanna Know What Love Is
Julie Ruin
Eu Quero Saber O Que é o Amor
I Wanna Know What Love Is
Quantas garotas ficam acordadas a noite toda
How many girls stay awake all night
Assustadas demais para dormir e assustadas demais pra lutar de novo?
Too scared to sleep and too scared to fight back
Eu sei que você sabe do que estou falando,
I know you know what I'm talking about
Outra mulher assassinada e dificilmente uma cara de preocupação.
Another woman killed and hardly a pout about it
Assassino do Green River, é o caralho!
Green River killer my fucking ass
Os "tiras" devem estar surdos, mudos e paralisados
The cops have gotta be deaf, dumb, and spastic
Para não pegar os assassinos de centenas de mulheres
To not catch the killer(s) of a hundred women
Eu acho que teria sido diferente se eles pensassem que eram humanos.
I guess it'd be different if they thought we were human
Eu quero saber o que é o amor.
I wanna know what love is
Que merda seria se todos tivessemos armas?
What the fuck if we all got guns
Para apagar os porcos fodidos e todos os outros filhos das putas.
To off the fucking pigs and all the other motherfuckers
Estuprar as crianças, eles maquiam como bonecas
Raping the children they paint like dolls
Jon Benet nunca gritou porque ela nunca foi.
Jon Benet didn't scream cuz she never fucking was
Qual é? agora a policia não salvará você...
Come on now the police aren't gonna save you
Eles são parte do problema que a sociedade te dá.
They're part of the problem that society gave you
Trancafiar o homem negro por assoviar ao vento
Locking up Black men for whistling in the wind
você vê uma miragem quando chama o "tira" de seu amigo.
You see a mirage when you call the cop your friend
Eu quero saber o que é o amor.
I wanna know what love is
Os Assassinos e os "tiras" nos dão um conselho especial:
The killers and the cops give us special advice
como cruzar as pernas e agir bem.
Like cross your legs and act fucking nice
Quando eles nos matam fora da idade e muito novos.
While they kill us off old and fucking young
Por estar respirando, aliviando, e se divertindo.
For breathing, relieving, and having fun
Eles te manterão com medo, então você terá que ter um namorado
They'll keep you scared so you have to have a boyfriend
E manter seus filhos longe se você for uma "la la" lesbica.
And take your kids away if your a la la lesbian
Prendem você por se prostituir e então estupram você no carro.
Arrest you for whoring then rape you in the car
Esse é o tempo de apontarmos o dedo aos verdadeiros criminosos.
It's time we point the finger at who the real criminals are
Eu quero saber o que é o amor.
I wanna know what love is
Eu preciso que você me mostre.
I want you to show me
Então eu fico aqui acordada quase toda noite,
So I'll stay awake almost every night
Com um prego numa mão, e na outra uma faca.
A pin in my hand and in the other a knife
Pois eu tenho que ficar assustada e lutar de novo
Cuz I'd rather be scared and fight back
Então ser a "empregada de pica", bebê ou esposa.
Then be some dick's maid, babe, or wife
Eu não me importo como teremos isso
I don't care how we get it
Mas precisamos ter isso algum dia.
but we've gotta get it someday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Ruin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: