Turn Out The Lights
Julien Baker
Apague As Luzes
Turn Out The Lights
Há um buraco no gesso ainda não consertado
There's a hole in the drywall still not fixed
Eu apenas não consegui chegar perto disso
I just haven't gotten around to it
E, além disso, estou começando a me acostumar com as lacunas
And besides I'm starting to get used to the gaps
Diga que você gostaria de encontrar alguma maneira de ajudar
Say you wish you could find some way to help
Não pegue tão pesado comigo
Don't be so hard on myself
Então, por que isso é fácil para todo mundo?
So why is it easy for everyone else?
Não sou sempre desse jeito
I'm not always like this
Sempre tem um amanhã eu acho
There's always tomorrow I guess
E eu nunca faria isso, mas não é uma piada
And I'd never do it but it's not a joke
Não posso dizer a diferença quando estou só
I can't tell the difference when I'm all alone
Isso é real ou um sonho, qual é pior?
Is it real or a dream, which is worse?
Pode me ajudar?
Can you help me?
Eu só queria ir dormir
I just wanted to go to sleep
(Quando eu desligar as luzes)
(When I turn out the lights)
Quando eu apagar as luzes
When I turn out the lights
Não há mais ninguém
There's no one left
Entre mim e eu
Between myself and me
Mas quando eu apagar as luzes
But when I turn out the lights
Quando eu apagar as luzes
When I turn out the lights
Quando eu apagar as luzes, oh
When I turn out the lights, oh
Não resta mais ninguém
There's no one left
Entre mim e eu
Between myself and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Baker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: