Tradução gerada automaticamente

Donne-moi de tes nouvelles
Julien Clerc
Me Dê Notícias Suas
Donne-moi de tes nouvelles
No fundo de uma camaAu fond d'un lit
Que o sol acariciaQue le soleil caresse
Eu penso em você, minha deusaJe pense a toi ma déesse
Onde você está nesse mundo perdidoOù es tu dans ce monde perdu
Sob qual horizonte de chama de palmeiraSous quel horizon de flamme de palmier
De palácio ou de dramaDe palais ou de drame
Você escondeu seu corpo perfeitoAs tu caché ton corps parfait
Nada é perfeito nesse mundoRien n'est parfait dans ce monde
Só a sede que me inundaSeul la soif qui m'inonde
A lembrança do seu sorrisoLe souvenir de ton sourire
Não quero viver de lembrançasJe ne veux pas vivre de souvenir
Perfeito, como a terra é redondaParfait, comme la terre est ronde
Quem te arrancou do mundoQui t'as arraché du monde
Então me dê notícias suasAu donnes moi de tes nouvelles
Você vai deixar minha vida mais bonitaTu me feras la vie plus belle
E eu vou vir te buscarEt je viendrais te chercher
Essa noite vou dormir de novoCe soir je vais m'endormir encore
Sonhar com o perfume do seu corpoRêver du parfum de ton corps
Do seu sorriso que desapareceDe ton sourire qui disparaît
Nada é perfeito nesse mundoRien n'est parfait dans ce monde
Só a sede que me inundaSeul la soif qui m'inonde
A lembrança do seu sorrisoAu souvenir de ton sourire
Não quero viver de lembrançasJe ne veux pas vivre de souvenir
Perfeito, como a terra é redondaParfait, comme la terre est ronde
Quem te arrancou do mundoQui t'a arraché du monde
Então me dê notícias suasAu donnes moi de tes nouvelles
Você vai deixar a cidade mais bonitaTu me feras la ville plus belle
E eu vou vir te buscarEt je viendrais te chercher
Música...Musique...
Lembrança do seu sorrisoSouvenir de ton sourire
Não quero viver de lembrançasJe ne veux pas vivre de souvenir
Perfeito como a terra é redondaParfait comme la terre est ronde
Quem te arrancou do mundoQui t'a s arraché du monde
Então me dê notícias suasAu donnes moi de tes nouvelles
Você vai deixar a cidade mais bonitaTu me feras la ville plus belle
E eu vou vir te buscarEt je viendrais te chercher



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Clerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: