L'horizon chimérique
Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
Et roule bord sur bord et tangue et se balance,
Mes pieds ont oublié la terre et ses chemins
Les vagues souples m'ont appris d'autres cadences
Plus belles que le rythme las des chants humains.
A vivre parmi vous, hélas !
Avais-je une âme ?
Mes frères, j'ai souffert
Sur tous vos continents
A vivre parmi vous, hélas !
Avais-je une âme ?
Mes frères, j'ai souffert
Sur tous vos continents
Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent
Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames.
Hors du port qui n'est plus qu'une image effacée
Les larmes du départ ne brûlent plus mes yeux
Je ne me souviens pas de mes derniers adieux
Ô ma peine, ma peine où vous ai-je lassée ?
Voilà, je suis parti plus loin que les Antilles
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
Je n'emporte avec moi pour toute pacotille
Que mon coeur
Mais les sauvages en voudront-ils ?
Ô ma peine, ma peine où vous ai-je lassée ?
Voilà je suis parti plus loin que les Antilles
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
Je n'emporte avec moi pour toute pacotille
Que mon coeur
Que mon coeur
Mais en voudront-ils ?
Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
O Horizonte Quimérico
Eu me embarquei em um navio que dança
E rola de lado a lado, balança e se equilibra,
Meus pés esqueceram a terra e seus caminhos
As ondas suaves me ensinaram outras cadências
Mais belas que o ritmo cansado dos cantos humanos.
Ao viver entre vocês, ai de mim!
Eu tinha uma alma?
Meus irmãos, eu sofri
Em todos os seus continentes.
Ao viver entre vocês, ai de mim!
Eu tinha uma alma?
Meus irmãos, eu sofri
Em todos os seus continentes.
Eu só quero o mar, eu só quero o vento
Para me embalar, como uma criança, no meio das ondas.
Fora do porto que não é mais que uma imagem apagada
As lágrimas da partida não queimam mais meus olhos
Não me lembro dos meus últimos adeus.
Ó minha dor, minha dor, onde eu a deixei?
Aqui estou, fui mais longe que as Antilhas
Em direção a países novos, luminosos e sutis
Não levo comigo, para toda a tralha,
Senão meu coração
Mas os selvagens vão querer?
Ó minha dor, minha dor, onde eu a deixei?
Aqui estou, fui mais longe que as Antilhas
Em direção a países novos, luminosos e sutis
Não levo comigo, para toda a tralha,
Senão meu coração.
Senão meu coração.
Mas vão querer?
Eu me embarquei em um navio que dança.