Tradução gerada automaticamente

Déranger Les Pierres
Julien Clerc
Perturbar as Pedras
Déranger Les Pierres
Eu quero meus olhos nos seus olhosJe veux mes yeux dans vos yeux
Eu quero minha voz no seu ouvidoJe veux ma voix dans votre oreille
Eu quero as mãos frescas do ventoJe veux les mains fraîches du vent
Eu quero de novo a dor de amar,Je veux encore le mal d'aimer,
A dor de tudo que é maravilhosoLe mal de tout ce qui est merveille
Eu quero queimar suavemente de novo,Je veux encore brûler doucement,
Caminhar a dois passos do solMarcher à deux pas du soleil
E eu quero perturbar as pedrasEt je veux déranger les pierres
Mudar a cara das minhas noitesChanger le visage de mes nuits
Desvendar o seu mistérioFaire la peau à ton mystère
E o tempo: eu faço dele meu negócioEt le temps : j'en fais mon affaire
Eu quero sua risada na minha bocaJe veux ton rire dans ma bouche
Eu quero seus ombros tremendoJe veux tes épaules qui tremblent
Eu quero me deixar levar suavementeJe veux m'échouer tendrement
Para um paraíso perdidoSur un paradis perdu
Eu quero reencontrar meu duploJe veux retrouver mon double
Eu quero a origem do tumultoJe veux l'origine du trouble
Eu quero acariciar o desconhecidoJ' veux caresser l'inconnu
Eu quero morrer num domingoJe veux mourir un dimanche
No primeiro frio da primaveraAu premier frisson du printemps
Sob o grande sol de SatanásSous le grand soleil de Satan
Eu quero morrer sem medoJe veux mourir sans frayeur
Fundida em um sono pesadoFondue dans un sommeil de plomb
Eu quero morrer com os olhos abertosJe veux mourir les yeux ouverts
Com o nariz pro céu, como um mendigoLe nez au ciel, comme un mendiant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Clerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: