Toboggan
Toi qui mets sans crier gare
Ma vie dans un tel état
Même le train entrant en gare
De La Ciotat
Ne ferait pas fuir mes amis
Tu es pire qu'un tsunami
Pire qu'un bar à bagarres
De Calcutta
Il faut savoir prendre le temps
Mener sa barque en cabotant
Lâcher la barre, couper l'amarre
Suivre le vent
Il faut aimer les bateaux lents
Tous ces navires si nonchalants
Qui partent tard
Quand, quelque part,
On vous attend
Moi qui rêvais tant d'Espagne
De terrasses à Biarritz
De prendre une coupe de champagne
Au bar du Ritz
Me voilà sur un toboggan
Emporté par ton ouragan
Sept heures du soir
À la gare
D'Austerlitz
Moi que plus grand-chose n'étonne
Ni blasé ni vraiment las
J'attendais presque l'automne
Et me voilà
Me voilà sur un toboggan
Emporté par ton ouragan
Un énorme coup de vent
D'Alabama
Tobogã
Você que sem avisar
Coloca minha vida assim
Nem o trem chegando na estação
De La Ciotat
Fugiria dos meus amigos
Você é pior que um tsunami
Pior que um bar de briga
Em Calcutá
É preciso saber ter paciência
Levar a vida devagar
Soltar o leme, cortar a corda
Seguir o vento
É preciso amar os barcos lentos
Todos esses navios tão relaxados
Que partem tarde
Quando, em algum lugar,
Estão te esperando
Eu que sonhava tanto com a Espanha
Com as varandas em Biarritz
De tomar uma taça de champanhe
No bar do Ritz
Aqui estou em um tobogã
Levado pelo seu furacão
Sete horas da noite
Na estação
De Austerlitz
Eu que nada mais me surpreende
Nem desiludido nem realmente cansado
Estava quase esperando o outono
E aqui estou
Aqui estou em um tobogã
Levado pelo seu furacão
Um enorme vendaval
Do Alabama