Tradução gerada automaticamente

L'amour des Gens
Julien Clerc
O Amor das Pessoas
L'amour des Gens
Não preciso de sapatos de ouroNul besoin de souliers d'or
Nem de talheres de prataNi de couverts en argent
Mas algo mais forteMais quelque chose de plus fort
Que se chama o amor das pessoasQui s'appelle l'amour des gens
Para atravessar o rio mortoPour passer la rivière morte
Que para no fim do tempoQui s'arrête au bout du temps
No fundo, tudo que importa pra mimAu fond, tout ce qui m'importe
É ter o amor das pessoasC'est d'avoir l'amour des gens
Pegar um trem pra algum lugarPrendre un train pour quelque part
Assim que eu tiver vontadeSitôt que j'ai envie
Sofrer ao som de uma guitarraSouffrir d'un air de guitare
Pra me sentir mais vivoPour mieux me sentir en vie
Não preciso de sapatos de ouroNul besoin de souliers d'or
Nem de talheres de prataNi de couverts en argent
Mas algo mais forteMais quelque chose de plus fort
Que se chama o amor das pessoasQui s'appelle l'amour des gens
Para atravessar o rio mortoPour passer la rivière morte
Que para no fim do tempoQui s'arrête au bout du temps
No fundo, tudo que importa pra mimAu fond, tout ce qui m'importe
É ter o amor das pessoasC'est d'avoir l'amour des gens
Estar em casa na cidadeÊtre chez moi dans la ville
Anônimo ou reconhecidoAnonyme ou reconnu
Sem ambição desnecessáriaSans ambition inutile
Sabemos que o rei está nuOn sait que le roi est nu
Não preciso de sapatos de ouroNul besoin de souliers d'or
Nem de talheres de prataNi de couverts en argent
Mas algo mais forteMais quelque chose de plus fort
Que se chama o amor das pessoasQui s'appelle l'amour des gens
Para atravessar o rio mortoPour passer la rivière morte
Que para no fim do tempoQui s'arrête au bout du temps
No fundo, tudo que importa pra mimAu fond, tout ce qui m'importe
É ter o amor das pessoasC'est d'avoir l'amour des gens
Cavalos na minha memóriaDes chevaux dans ma mémoire
Amigos em um barDes amis dans un bistrot
Como quando abrimos um armárioComme quand on ouvre une armoire
Não pedir demaisNe pas en demander trop
No fundo, tudo que importa pra mimAu fond, tout ce qui m'importe
É ter o amor das pessoasC'est d'avoir l'amour des gens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Clerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: