L'homme a Nagé
La légende dit qu'il est parti
Vers midi chez lui
Puis il s'est déshabillé
Sur la plage désertée
Cheveux blondis, corps bronzé
Puis le récit s'obscurcit
Le vacancier se contredit
Il n'est plus sûr de ce qu'il dit
L'homme a nagé, nagé, nagé
Si loin si bien, si bien, si bien
Que jamais, jamais
Jamais, jamais il ne revint
L'homme à nagé, nagé, nagé
Si loin si bien, si bien, si bien
Que jamais, jamais
Jamais, jamais il ne revint, jamais
Que fuyait-il ainsi?
A-t-il rejoint l'Italie?
On a raconté aussi
Qu'il aurait voulu se noyer
Au grand large, un amour blessé
Puis le récit s'obscurcit
Le vacancier se contredit
Il n'est plus sûr de ce qu'il dit
L'homme a nagé, nagé, nagé
Si loin si bien, si bien, si bien
Que jamais, jamais
Jamais, jamais il ne revint
L'homme à nagé, nagé, nagé
Si loin si bien, si bien, si bien
Que jamais, jamais
Jamais, jamais il ne revint, jamais
O Homem Nadou
A lenda diz que ele partiu
Ao meio-dia pra casa
Então ele se despediu
Na praia deserta
Cabelos loiros, corpo bronzeado
Então a história se escurece
O turista se contradiz
Ele já não tem certeza do que diz
O homem nadou, nadou, nadou
Tão longe, tão bem, tão bem, tão bem
Que nunca, nunca
Nunca, nunca ele voltou
O homem nadou, nadou, nadou
Tão longe, tão bem, tão bem, tão bem
Que nunca, nunca
Nunca, nunca ele voltou, nunca
Do que ele estava fugindo?
Ele teria ido pra Itália?
Contaram também
Que ele queria se afogar
No alto-mar, um amor ferido
Então a história se escurece
O turista se contradiz
Ele já não tem certeza do que diz
O homem nadou, nadou, nadou
Tão longe, tão bem, tão bem, tão bem
Que nunca, nunca
Nunca, nunca ele voltou
O homem nadou, nadou, nadou
Tão longe, tão bem, tão bem, tão bem
Que nunca, nunca
Nunca, nunca ele voltou, nunca