Tradução gerada automaticamente

Ma Colère
Julien Clerc
Minha Raiva
Ma Colère
Enrolada em bola minha raivaRoulée en boule ma colère
Atrás de uma cortina de fumaçaDerrière un écran de fumée
Como uma cadela deitada no chãoComme un chienne couchée par terre
DormiaDormait
Um toque de agulha no orgulhoUn coup d’épingle dans l'orgueil
Uma palavra que não devia ser ditaUn mot qu'il ne fallait pas dire
Bastou pra ela abrirOnt suffi à lui faire ouvrir
Um olhoUn oeil
Mas de onde vêm as gotas d'águaMais d'où viennent les goutes d'eau
Que fazem os copos transbordar?Qui font déborder les verres?
Mas de onde vêm as gotas d'água?Mais d'où viennent les goutes d'eau?
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Mas de onde vêm as gotas d'águaMais d'où viennent les goutes d'eau
Que fazem os copos transbordar?Qui font déborder les verres?
Mas de onde vêm as gotas d'água?Mais d'où viennent les goutes d'eau?
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Quando seus dois olhos se abriramQuand ses deux yeux se sont ouverts
Ela se levantou como uma tempestadeElle s'est levée comme un orage
Me deixou de cabeça pra baixoElle m'a mis la tête à l'envers
Minha raivaMa rage
Ela crescia como a fúriaElle enflait comme la tempête
Os ciclones, os furacõesLes cyclones, les ouragans
Desmontando os oceanosA démonter les océans
A feraLa bête
Mas de onde vêm as gotas d'águaMais d'où viennent les goutes d'eau
Que fazem os copos transbordar?Qui font déborder les verres?
Mas de onde vêm as gotas d'água?Mais d'où viennent les goutes d'eau?
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Mas de onde vêm as gotas d'águaMais d'où viennent les goutes d'eau
Que fazem os copos transbordar?Qui font déborder les verres?
Mas de onde vêm as gotas d'água?Mais d'où viennent les goutes d'eau?
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Ela se acalmou em um suspiroElle s'est calmée dans un soupir
Quando seu fôlego se esgotouQuand son souffle fut épuisé
Ela voltou pro seu cantinhoElle est rentrée dans son panier
DormirDormir
Minha raiva me virou as costasMa colère m'a tourné le dos
No fundo de mim nada mais se mexeAu fond de moi plus rien ne bouge
Antes que eu veja vermelho de novoAvant qu'à nouveau je voie rouge
Cortina!Rideau!
Mas de onde vêm as gotas d'águaMais d'où viennent les goutes d'eau
Que fazem os copos transbordar?Qui font déborder les verres?
Mas de onde vêm as gotas d'água?Mais d'où viennent les goutes d'eau?
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Mas de onde vêm as gotas d'águaMais d'où viennent les goutes d'eau
Que fazem os copos transbordar?Qui font déborder les verres?
Mas de onde vêm as gotas d'água?Mais d'où viennent les goutes d'eau?
Oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh
Cortina!Rideau!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Clerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: