Tradução gerada automaticamente

Marie-Louise
Julien Clerc
Marie-Louise
Marie-Louise
Marie-Louise do jeito dela, deslizaMarie-Louise à sa guise, glisse
Seu meia azul na coxa lisaSon bas bleu sur sa cuisse lisse
No colchão um cachorro grande dormeSur le lit un gros chien dort
E sonha que fica forteEt rêve qu'il devient fort
Na sala um perfume pairaDans la chambre un parfum plane
Marie-Louise, de manhã, passeiaMarie-Louise, le matin, flâne
Flutua, vai, fuma, fumaça, sedutoraFlotte, file, fume, volute, enjôleuse
Dos amanheceres apimentados às essências risonhasDes levers épicés aux essences rieuses
Acapulco inveja seus despertares, minha belaAcapulco jalouse tes réveils, ma belle
Você não tá nem aí e ri, o café te chamaTu t'en fous et tu ris, le café t'appelle
Na mesa de cabeceira, juraSur la table de nuit, jure
Cigarros e frutas madurasCigarettes et fruits mûrs
Nos cabelos, cachos de palhaDans ses cheveux, bouclés pailles
Um frio travesso a agitaUn frisson coquin tressaille
E na banheira a água espumaEt dans la baignoire l'eau mousse
Marie-Louise que tá quente, tosseMarie-Louise qui a chaud, tousse
Flutua, vai, fuma, fumaça, sedutoraFlotte, file, fume, volute, enjôleuse
Dos amanheceres apimentados às essências risonhasDes levers épicés aux essences rieuses
Acapulco inveja seus despertares, minha belaAcapulco jalouse tes réveils, ma belle
Você não tá nem aí e ri, o café te chamaTu t'en fous et tu ris, le café t'appelle
Ouh flutua, vai, fuma, fumaça, sedutoraOuh flotte, file, fume, volute, enjôleuse
Dos amanheceres apimentados às essências risonhasDes levers épicés aux essences rieuses
Acapulco inveja seus despertares, minha belaAcapulco jalouse tes réveils, ma belle
Você não tá nem aí e ri, o café te chamaTu t'en fous et tu ris, le café t'appelle
Marie-Louise despida, dançaMarie-Louise dénudée, danse
Flutua, vai, fuma, fumaça, sedutoraFlotte, file, fume, volute, enjôleuse
Dos amanheceres apimentados às essências risonhasDes levers épicés aux essences rieuses
Acapulco inveja seus despertares, minha belaAcapulco jalouse tes réveils, ma belle
Você não tá nem aí e ri, o café te chamaTu t'en fous et tu ris, le café t'appelle
Flutua, vai, fuma, fumaça, sedutoraFlotte, file, fume, volute, enjôleuse
Dos amanheceres apimentados às essências risonhasDes levers épicés aux essences rieuses
Acapulco inveja seus despertares, minha belaAcapulco jalouse tes réveils, ma belle
Você não tá nem aí e ri, o café te chamaTu t'en fous et tu ris, le café t'appelle
Flutua, vai, fuma, fumaça, sedutoraFlotte, file, fume, volute, enjôleuse
Dos amanheceres apimentados às essências risonhasDes levers épicés aux essences rieuses
Acapulco inveja seus despertares, minha belaAcapulco jalouse tes réveils, ma belle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Clerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: