Mon Refuge
Emmène-moi
Loin de cette ville que je connais par cœur
Emmène-moi
En plein hiver dans le port de Honfleur
Et tu seras
Mon refuge où que nous allions
Emmène-moi
Voir le Japon, ses cerisiers en fleurs
Emmène-moi
Écouter les sirènes envoûter les pêcheurs
Et tu seras
Mon refuge où que nous allions
Emmène-moi
Embrasse-moi à l'ombre des pommiers
Ce sera dimanche tous les jours de l'année
Hey, hey, hey
Emmène-moi
Dans des forêts sombres où nous nous perdrons
Emmène-moi
Voir les pyramides, saluer les pharaons
Et tu seras
Mon refuge où que nous allions
Emmène-moi
Embrasse-moi à l'ombre des pommiers
Ce sera dimanche tous les jours de l'année
Hey, hey, hey
Et tu seras
Mon refuge où que nous allions
Faut dire qu'avant toi avant toi
Jamais je n'ai eu de maison
Oui, et tu seras
Mon refuge où que nous allions
Allez, emmène-moi
Emmène-moi
Emmène-moi
Meu Refúgio
Me leva
Longe dessa cidade que eu conheço de cor
Me leva
No meio do inverno pro porto de Honfleur
E você será
Meu refúgio, onde quer que a gente vá
Me leva
Ver o Japão, suas cerejeiras em flor
Me leva
Ouvir as sereias encantando os pescadores
E você será
Meu refúgio, onde quer que a gente vá
Me leva
Me beija à sombra das macieiras
Vai ser domingo todos os dias do ano
Ei, ei, ei
Me leva
Pra florestas escuras onde a gente vai se perder
Me leva
Ver as pirâmides, cumprimentar os faraós
E você será
Meu refúgio, onde quer que a gente vá
Me leva
Me beija à sombra das macieiras
Vai ser domingo todos os dias do ano
Ei, ei, ei
E você será
Meu refúgio, onde quer que a gente vá
Tem que dizer que antes de você, antes de você
Nunca tive um lar
Sim, e você será
Meu refúgio, onde quer que a gente vá
Vamos, me leva
Me leva
Me leva