Une Fille D'enfer
A moi les canadairs
Et la police l'air
Je brule pour une sorciere
Une fille d'enfer
Torquemada, ses acolytes
Loudun, Salem et toute la suite
Les buchers qui crepitent, elle s'en fout
Elle est d'enfer
Vraiment d'enfer
Sans balai, sans chouette presque sans tabou
Le feu souvent lui fait des signes
Elle veut qu'avec non sang je signe
Une feuille marquee des mots: Rien que nous
J'ai pas trouve mes armes
J'avais pas mis d'alarme
J'ai fait selon ses charmes, j'avoue
Dans les sabbats de fin d'semaine
Navre pour ceux qui manquent de veine
Mais c'est moi qu'elle emmene, et pas vous
Elle est d'enfer
Vraiment d'enfer
Sans balai, sans chouette presque sans tabou
Ca peut arriver certains soirs
Quand elle abuse de ses pouvoirs
La nuit redevient noire, et moi fou
Gouter la mandragore
Dans les creux de son corps
N'est pas un mauvais sort
Du tout
Uma Garota do Inferno
Pra mim os canadairs
E a polícia no ar
Eu queimo por uma bruxa
Uma garota do inferno
Torquemada, seus comparsas
Loudun, Salem e toda a turma
As fogueiras que estalam, ela não tá nem aí
Ela é do inferno
Realmente do inferno
Sem vassoura, sem coruja, quase sem tabu
O fogo muitas vezes faz sinais pra ela
Ela quer que eu assine com meu sangue
Uma folha marcada com as palavras: Só nós
Não encontrei minhas armas
Não tinha colocado alarme
Fiz tudo conforme seus encantos, eu confesso
Nos sabás de fim de semana
Desculpa pra quem não tem sorte
Mas sou eu que ela leva, e não vocês
Ela é do inferno
Realmente do inferno
Sem vassoura, sem coruja, quase sem tabu
Isso pode acontecer em algumas noites
Quando ela abusa de seus poderes
A noite volta a ficar escura, e eu fico louco
Provar a mandrágora
Nos recantos do seu corpo
Não é um mau destino
De jeito nenhum