Dans les yeux d'Emilie
Dans son quartier du vieux Québec
Les rues ont l'air d'avoir l'accent
Et l'an deux mille voisine avec
Les maisons grises du vieux temps
Mais l'hiver vient d'éclater
Le Saint-Laurent est prisonnier
D'un décembre qui va bien durer six mois
Quand les jours ressemblent aux nuits
Sans éclaircie à espérer
Qui peut croire que l'été nous reviendra
Moi, j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
Dans son quartier du vieux Québec
Quand les toits redeviennent verts
Quand les enfants ont les pieds secs
On tourne le dos à l'hiver
C'est la fête du printemps
Le grand retour du Saint-Laurent
On dirait que les gens sortent de la terre
Mais Émilie n'est plus à moi
J'ai froid pour la première fois
Je n'ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière
Moi, j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
En ce temps-là j'avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j'avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l'amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) devenait joie de vivre en ce temps-là
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) devenait joie de vivre en ce temps-là
Nos Olhos de Emilie
No seu bairro do velho Quebec
As ruas parecem ter sotaque
E o ano dois mil convive com
As casas cinzas de antigamente
Mas o inverno acaba de estourar
O São Lourenço está preso
Num dezembro que vai durar seis meses
Quando os dias se parecem com as noites
Sem clareza a se esperar
Quem pode acreditar que o verão vai voltar pra gente
Eu tinha o sol
Dia e noite nos olhos de Emilie
Eu aquecia minha vida com seu sorriso
Eu tinha o sol
Noite e dia nos olhos do amor
E a melancolia ao sol de Emilie
Se tornava alegria de viver
No seu bairro do velho Quebec
Quando os telhados voltam a ficar verdes
Quando as crianças têm os pés secos
A gente vira as costas pro inverno
É a festa da primavera
O grande retorno do São Lourenço
Parece que as pessoas saem da terra
Mas Emilie não é mais minha
Estou com frio pela primeira vez
Não tenho mais seu calor, nem sua luz
Eu tinha o sol
Dia e noite nos olhos de Emilie
Eu aquecia minha vida com seu sorriso
Eu tinha o sol
Noite e dia nos olhos do amor
E a melancolia ao sol de Emilie
Se tornava alegria de viver
Naquela época eu tinha o sol
Dia e noite nos olhos de Emilie
Eu aquecia minha vida com seu sorriso
Eu tinha o sol
Noite e dia nos olhos do amor
E a melancolia ao sol de Emilie
Se tornava alegria de viver
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) se tornava alegria de viver naquela época
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh) se tornava alegria de viver naquela época
Composição: Claude Lemesle / Pierre Delanoë / Vivien Vallay / Yvon Ouazana