Tradução gerada automaticamente

Mourir sur scène
Julien Doré
Morrer no Palco
Mourir sur scène
Vem, mas não vem quando eu estiver sozinhaViens mais ne viens pas quand je serais seule
Quando a cortina um dia cair,Quand le rideau un jour tombera,
Quero que caia atrás de mim.Je veux qu'il tombe derrière moi.
Vem, mas não vem quando eu estiver sozinhaViens mais ne viens pas quand je serais seule
Eu que escolhi tudo na minha vidaMoi qui ai tout choisi dans ma vie
Quero escolher minha morte também.Je veux choisir ma mort aussi.
Tem quem quer morrer num dia de chuvaIl y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
E outros sob o sol quente,Et d'autres en plein soleil,
Tem quem quer morrer sozinho na camaIl y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
Tranquilo no seu sono.Tranquille dans leur sommeil
Eu quero morrer no palco diante dos holofotesMoi je veux mourir sur scène devant les projecteurs
Sim, eu quero morrer no palco,Oui je veux mourir sur scène,
Com o coração aberto e cheio de coresLe cœur ouvert tout en couleurs
Morrer sem a menor dorMourir sans la moindre peine
No último encontroAu dernier rendez-vous
Eu quero morrer no palcoMoi je veux mourir sur scène
Cantando até o fim.En chantant jusqu'au bout
Vem, mas não vem quando eu estiver sozinhaViens mais ne viens pas quand je serais seule
Nós dois já nos conhecemos,Tous les deux on se connaît déjà,
Nos vimos de perto, lembra?On s'est vu de près souviens-toi.
Vem, mas não vem quando eu estiver sozinhaViens mais ne viens pas quand je serais seule
Escolhe melhor uma noite de galaChoisis plutôt un soir de gala
Se você quiser dançar comigo.Si tu veux danser avec moi
Minha vida queimou sob luzes demaisMa vie a brûlé sous trop de lumières
Não posso partir na sombraJe ne peux pas partir dans l'ombre
Eu quero morrer com um tiro de laserMoi je veux mourir fusillée de laser
Diante de uma plateia cheia.Devant une salle comble.
Eu quero morrer no palco diante dos holofotesMoi je veux mourir sur scène devant les projecteurs
Sim, eu quero morrer no palco,Oui je veux mourir sur scène,
Com o coração aberto e cheio de coresLe cœur ouvert tout en couleurs
Morrer sem a menor dorMourir sans la moindre peine
No último encontro.Au dernier rendez-vous
Eu quero morrer no palcoMoi je veux mourir sur scène
Cantando até o fimEn chantant jusqu'au bout
Morrer sem a menor dorMourir sans la moindre peine
Com o corpo bem orquestradoDu corps bien orchestré
Eu quero morrer no palco,Moi je veux mourir sur scène,
É lá que eu nasci.C'est là que je suis née.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Doré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: