A La Faveur de L'automne
Posté devant la fenêtre
Je guette
Les âmes esseulées
A la faveur de l'automne
Posté devant la fenêtre
Je regrette
De n'y avoir songé
Maintenant que tu m'abndonnes
A la faveur de l'automne
Revient cette douce mélancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne
De vieilles mélodies
Rivé devant le téléphone
J'attends
Que tu daignes m'appeler
Que tu te décides enfin
Toi, tes allures de garçonne
Rompiez un peu la monotonie
De mes journée de mes nuits
A la faveur de l'automne
Revient cette douce mélancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne
De vieilles mélodies
{Refrain:}
A la faveur de l'automne
Tu redonnes
A ma mélancolie
Ses couleurs de super-scopitone
A la faveur de l'automne
À Favor do Outono
Postado diante da janela
Eu vigio
As almas solitárias
À favor do outono
Postado diante da janela
Eu lamento
Não ter pensado nisso
Agora que você me abandona
À favor do outono
Volta essa doce melancolia
Um, dois, três, quatro
Um pouco como se canta
Velhas melodias
Colado no telefone
Eu espero
Que você se digne a me ligar
Que você finalmente decida
Você, com seu jeito de moleca
Quebrava um pouco a monotonia
Dos meus dias e das minhas noites
À favor do outono
Volta essa doce melancolia
Um, dois, três, quatro
Um pouco como se canta
Velhas melodias
{Refrão:}
À favor do outono
Você devolve
À minha melancolia
Suas cores de super-scopitone
À favor do outono