Tradução gerada automaticamente
Bergman
Julien Doré
Bergman
Bergman
Loira e ruiva com um pouco mole moda dança pele
Blonde et un peu rousse à la peau douce à la mode danse
Sua espuma me espirram quando as pernas me distanciando
Sa mousse m'éclabousse quand ses jambes me distancent
Ela riu-se em seu pescoço com uma marca um pouco violento
Elle rit dans son cou sous une marque un peu violente
Eu gosto que sopra palavras em um edredon branco demais
Je l'aime à coups de mots sous une couette un peu trop blanche
E um pouco de moda vermelho e loiro digno da França
Et blond et un peu roux à la mode digne de la france
Eu provei e eu estabeleci recontagem e, em seguida, identifica
J'y goûte et j'établis, recompte et puis recense
Erros marie, joseph, em seguida, a mãe eo filho
Les erreurs de marie, joseph, maman et puis l'enfant
Oh meu amor, oh meu amor
Oh mon amour, oh mon amour
Um pouco curto, por isso todos os dias
Un peu court, oui tous les jours
Oh meu amor, oh meu amor
Oh mon amour, oh mon amour
Um pouco curto, por isso todos os dias
Un peu court, oui tous les jours
Procurando um pouco no meu clone Bergman eo silêncio
Je cherche un peu mon clone dans bergman et le silence
Chove em nosso amor em um vh orens st
Il pleut sur notre amour sur une vh à st orens
O ciclo é estabelecido Cruzei Régine, drogas e provence
Le cycle est établi j'y croise régine, la drogue et la provence
Onde meus pais entenderam me ter deixado meus vacilos
D'où mes parents ont compris, m'ont laisser mon errance
Ave Maria, da guerra e da haste
Je te salue marie, la guerre et la potence
I alugar um bom audi a6 agradável paris 9 litros por cem
Je loue une bel audi a6 nice paris 9 litres au cent
Oh meu amor, oh meu amor
Oh mon amour, oh mon amour
Um pouco curto, por isso todos os dias
Un peu court, oui tous les jours
Oh meu amor, oh meu amor
Oh mon amour, oh mon amour
Um pouco curto, por isso todos os dias
Un peu court, oui tous les jours
Oh meu amor, oh meu amor
Oh mon amour, oh mon amour
Um pouco curto, por isso todos os dias
Un peu court, oui tous les jours
Oh meu amor, oh meu amor
Oh mon amour, oh mon amour
Um pouco curto, por isso todos os dias
Un peu court, oui tous les jours
A concessão, registro e loucura nos repreende
Le grant, carte grise et la folie nous gronde
Eu pressiono o gelo em um Normandia pouco rodada
J'appuie sur la banquise d'une normandie un peu ronde
As cadelas estão sentados
Les chiennes sont bien assises
No porta-malas e chianti panetton
Dans le coffre chianti et panetton
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julien Doré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: