Careless Whisper (feat. Alex Gaskarth and 3OH!3)
Juliet Simms
Susurro Descuidado (part. Alex Gaskarth e 3OH!3)
Careless Whisper (feat. Alex Gaskarth and 3OH!3)
Eu me sinto tão inseguro
I feel so unsure
Enquanto pego sua mão, lhe levo à pista de dança
As I take your hand, and lead you to the dance floor
Enquanto a música morre (como a música morre)
As the music dies (as the music dies)
Há algo em seus olhos
There's something in your eyes
Chama a atenção para uma tela de prata
Calls to mind a silver screen
E toda a sua triste despedida
And all its sad goodbyes
Eu nunca dançarei novamente
I'm never gonna dance again
Pés culpados não têm ritmo. (ahaha!)
Guilty feet have got no rhythm (ahaha!)
Embora seja fácil fingir
Though it's easy to pretend
Sei que você não é tola. (sabe que não sou tolo, garota!)
I know your not a fool (you know I ain't a fool, girl!)
Eu deveria saber melhor do que trair um amigo
I shoulda known better than to cheat a friend
E perder a chance que eu tinha sido dado (ahaha!)
And waste the chance that I'd been given (ahaha!)
Então, eu nunca dançarei novamente (sim)
So I'm never gonna dance again (yep)
Da maneira que eu dancei com você
The way I danced with you
O tempo nunca pode consertar (ooh)
Time can never mend (ooh)
Sussurros descuidados de um bom amigo
Careless whispers of a good friend
Para o coração e a mente (para o coração e a mente)
To the heart and mind (to the heart and mind)
A ignorância é gentil (gentil)
Ignorance is kind (kind)
Não há conforto na verdade
There's no comfort in the truth
Dor é tudo que você encontra
Pain is all you'll find
Eu nunca dançarei novamente
I'm never gonna dance again
Pés culpados não têm ritmo (ahaha!)
Guilty feet have got no rhythm (ahaha!)
Embora seja fácil fingir
Though it's easy to pretend
Sei que você não é tola (sabe que não sou tolo, garota!)
I know your not a fool (you know I ain't a fool, girl!)
Eu deveria saber melhor do que trair um amigo
I shoulda known better than to cheat a friend
E perder a chance que eu tinha sido dado (ahaha!)
And waste the chance that I'd been given (ahaha!)
Então, eu nunca dançarei novamente (sim)
So I'm never gonna dance again (yep)
Da maneira que eu dancei com você
The way I danced with you
Devagar, você sabe que você está indo rápido demais
Slow down, you know you're moving too fast
Você sabe que eu não danço
You know that I don't dance
Mas você insiste para tomar pegar minhas mãos
But you insist to take my hands
E a batida, que se movem os nossos pés
And to the beat that move our feet
E todo mundo está me observando
And everyone is watching me
E eu não danço mais
And I don't dance no more
E não vou sair do meu apartamento até depois da noite
And I ain't leaving my apartment 'til it's after evening
Bares estão fechando
Bars are closing down
E cada modelo no hall da piscina está bebendo
And every model in the pool hall's drinking
Eu ligo a jukebox para tocar minha música favorita
I turn the juke box on to play my favorite song
Onde nós cantamos juntos
Where we sing along
Eu não danço mais
I don't dance no more
Esta noite a música parece tão alta (yo, vamos sair daqui.)
Tonight the music seems so loud (yo, lets get outa here)
Gostaria que pudéssemos perder essa multidão (vamos!)
I wish that we could lose this crowd (c'mon!)
Baby, é melhor assim (só você e eu)
Baby, it's better this way (just you and me)
Nós nos machucamos com coisas que queremos dizer
We hurt each other with the things we wanna say
Nós poderíamos ter sido tão bons juntos (woo!)
We could have been so good together (woo!)
Nós poderíamos ter vivido essa dança para sempre (sim, cante, rapaz.)
We could have lived this dance forever (yeah, sing it, boy.)
Mas agora quem vai dançar comigo?
But now who's gunna dance with me?
Por favor, fique!
Please stay!
(Um, dois, três, quatro)
(One, two, three, four)
Eu nunca dançarei novamente
I'm never gonna dance again
Pés culpados não têm ritmo (ahaha!)
Guilty feet have got no rhythm (ahaha!)
Embora seja fácil fingir
Though it's easy to pretend
Sei que você não é tola (sabe que não sou tolo, garota!)
I know your not a fool (you know I ain't a fool, girl!)
Eu deveria saber melhor do que trair um amigo
I shoulda known better than to cheat a friend
E perder a chance que eu tinha sido dado (ahaha!)
And waste the chance that I'd been given (ahaha!)
Então, eu nunca dançarei novamente (sim)
So I'm never gonna dance again (yep)
Da maneira que eu dancei com você
The way I danced with you
E agora que (dança de novo) você se foi (ahaha!)
And now that (dance again) you're gone (ahaha!)
(Fingir)
(To pretend)
(Sabe que não sou tolo, garota!)
(You know I ain't a fool, girl!)
E agora que (trair um amigo) você se foi
And now that (cheat a friend) you're gone
(Você não pode me trair)
(You can't cheat me)
(Ahaha!)
(Ahaha!)
(Sim)
(Yep.)
E agora que (dança de novo) você se foi (ahaha!)
And now that (dance again) you're gone (ahaha!)
(Fingir)
(To pretend)
(Sabe que não sou tolo, garota!)
(You know I ain't a fool, girl!)
E agora que (trair um amigo) você se foi
And now that (cheat a friend) you're gone
(Você não pode me trair)
(You can't cheat me)
(Ahaha!)
(Ahaha!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliet Simms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: