Tradução gerada automaticamente

Petite Amie
Juliette Armanet
Namorada
Petite Amie
Eu ofereço-lhe um acordoJ'te propose un deal
Uma coisa empoeiradaUn truc poussiéreux
Como um vinil velhoComme un vieux vinyle
Viagem no tempoVoyage dans le temps
No seu passado adolescenteDans ton past d'adolescent
Meu coração sim, eu peguei todos vocêsMon cœur oui je t'ai pris tout
Beijos roubados no vale oco do pescoçoBaisers volés dans le creux, vallée du cou
Eu não gosto de beijosJ'aime pas des bisous
No máximo, quando será o compromissoUn max, à quand le rendez-vous
NamoradaPetite amie
NamoradaPetite amie
Esperança sem históriaUn espoir sans histoire
Não há bandidos no armárioPas d'méchants dans l'placard
Você sabe que eu tenho medo do escuroTu sais j'ai peur du noir
De um encontro estranhoD'un rendez-vous bizarre
Chique e Nerd (Chique e Nerd)Chic et ringard (chic et ringard)
Olharia para nossas cabeçasRegarderais nos têtes
Apertado, colocado em seu esconderijo secretoSerrées, placées dans ta cachette secrète
Voce gosta da minha bicicletaT'aimes ma bicyclette
Tampa, chiclete e cestoCasquette, chewing-gum et basket
E você vai rir do meu idílioEt tu s'ra mon idylle
Ídolo doce e flexível, um pouco desajeitadoIdole sucré et souple, un peu malhabile
Uma armadilha para ninfasUn piège à nymphettes
Uma bela avenida aux alouettesUn beau boulevard aux alouettes
NamoradaPetite amie
NamoradaPetite amie
Esperança sem históriaUn espoir sans histoire
Não há bandidos no armárioPas d'méchants dans l'placard
Você sabe que eu tenho medo do escuroTu sais j'ai peur du noir
Uma reunião bizarraUn rendez-vous bizarre
Chique e Nerd (Chique e Nerd)Chic et ringard (chic et ringard)
NamoradaPetite amie
Sua namoradaTa petite amie
Eu ofereço um balançoJ'te propose un swing
Cabelos ao vento, um arrepio frágilCheveux dans le vent, un frisson fragile
Um pouco indecenteUn peu indécent
Incomodador como nos bons velhos temposTroublant comme au bon vieux temps
Serei flor dócil e picanteJe serai docile, fleur acidulée
Sabor a baunilhaSaveur pomme vanille
Seremos como os adultosOn f'ra comme les grands
Fácil, brincadeira de criançaFacile, un jeu d'enfants



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette Armanet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: