Tradução gerada automaticamente
Tout Va De Travers
Juliette Katz
Tudo dá errado
Tout Va De Travers
Lifted tarde, os olhos no nevoeiro
Levée en retard, les yeux dans le brouillard
Eu provavelmente pagar os custos das minhas noites mal dormidas
Je paie surement les frais de mes nuits agitées
Eu pulverizar uma olhada no espelho
Je jets un oeil dans le miroir
Eu organizo o meu cabelo no melhor ouro
J’arrange au mieux mes cheveux d’or
Eu saio com um vestido um pouco agradou
Je sors avec une robe un peu froissée
Eu rir de minhas desgraças: o que tu queres que eu faça?
Je ris de mes malheurs: que veux-tu que j’y fasse?
O que fazer quando você está no meu lugar?
Que faire quand on est à ma place?
E tudo dá errado no meu mundo agora
Et tout va de travers dans mon monde aujourd’hui
No meu mundo, o que eu construí
Dans mon univers, celui que j’ai construit
Eu tenho essa galáxia de idéias, pensamentos desproporcional
J’ai cette galaxie d'idées, de pensées démesurées
"Welcome to my Juliet-esfera"
«Welcome dans ma Juliette-sphère»
Onde tudo funciona ao contrário
Où tout marche à l’envers
Chego tarde, a música soa no corredor
J’arrive en retard; de la musique sonne dans le couloir
Eu vejo que as escalas começaram
Je vois que les balances ont commencé
Vou resolver em cena (a)
Je monte m’installer sur (la) scène
Eu amei a cena micro
mon micro aimé de la scène
Começa a música, eu canto próximo
On lance le morceau, je chante à côté
Eu rir de minhas desgraças: o que tu queres que eu faça?
Je ris de mes malheurs: que veux-tu que j’y fasse?
O que fazer quando você está no meu lugar?
Que faire quand on est à ma place?
E tudo dá errado no meu mundo agora
Et tout va de travers dans mon monde aujourd’hui
No meu mundo que eu construí
Dans mon univers celui que j’ai construit
Eu tenho essa galáxia de idéias, pensamentos desproporcional
J’ai cette galaxie d'idées, de pensées démesurées
"Welcome to my Juliet-esfera"
«Welcome dans ma Juliette-sphère»
Onde tudo funciona ao contrário
Où tout marche à l’envers
badadaaaaaaa
badadaaaaaaa
aqui no meu universo
là dans mon univers
aqui no meu ambiente
là dans mon atmosphère
Eu rir de minhas desgraças
Je ris de mes malheurs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette Katz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: