I am my fathers daughter
Juliette and The Licks
Eu Sou a Filhinha do Papai
I am my fathers daughter
Eu senti você me observar
I felt you watching me
Os olhos pingando como uma bebida
Eyes dripping like a drink
Superando o assunto
Past the conversation
Que saiu dos meus lábios
That fell from my lips
Há sempre uma palavra muda
There's always a wordless sound
Que fica no ar
That goes spinning wide and round
Como o segundo advento
Like the second coming
De que lado você está?
Which side are you on
Te darei minha admissão
I'll give you my admission
Te darei olhos de ouro
I'll give you eyes of gold
Quando é a hora certa
When is it the right time
De nunca fazer o que te mandam?
To never do what you're told?
E então a história continua
And so the story goes
Nunca se arrependa do seu passado
Don't ever regret your past
Pra quê olhar pra trás?
Why is it looking back
Eu achei o caminho de casa
I found my way home
Mesmo que seja de graça, nunca será o suficiente
Even when it's for free it's never enough
E eu sei que te dei tudo
And I know I gave it all to you
Assim que você conseguir o que quer, nunca será suficiente
So you get what you want, it's never enough
Suficiente, suficiente, suficiente
Enough, enough, enough
Eu sou a filhinha do papai
I am my father's daughter
Você nunca vai acabar comigo
You'll never break me down
Eu caí feio quando bati no chão
I fell so hard when I hit that floor
Usando o meu véu da morte, meus olhos ficam bem fechados
Wearing my death veil my eyes shut so tight
Eles me cercaram
They've got me surrounded
Você sabe que vai passar a noite fora
You know you're out for the night
Te darei minha admissão
I'll give you my admission
Te darei olhos de ouro
I'll give you eyes of gold
Quando é a hora certa
When is it the right time
De nunca fazer o que te mandam?
To never do what you're told?
E então a história continua
And so the story goes
Nunca se arrependa do seu passado
Don't ever regret your past
Pra quê olhar pra trás?
Why is it looking back
Eu achei o caminho de casa
I found my way home
Mesmo que seja de graça, nunca será o suficiente
Even when it's for free, it's never enough
E eu sei que te dei tudo
And I know I gave it all to you
E aí você consegue o que quer, mas nunca é o suficiente
And you get what you want, it's never enough
E eu sei que acreditei em você
And I know I believed in you
Ainda que você sangre, nunca será o suficiente
Even when you bleed, it's never enough
E eu sei que te dei tudo
And I know I gave it to you
Assim que você conseguir o que quer, nunca será o suficiente
So you get what you want, it's never enough
E eu sei que acreditei em você
And I know I believed in you
Está tudo bem eu me deitar de novo
It's all right lay me down again
Há muito mais a fazer do que duraria uma noite inteira
All night there's much more I can make of it
Mesmo que seja de graça, nunca será o suficiente
Even when it's for free, it's never enough
E eu sei que te dei tudo
And I know I gave it all to you
E aí você consegue o que quer, mas nunca é o suficiente
And you get what you want, it's never enough
E eu sei que acreditei em você
And I know I believed in you
Ainda que você sangre, nunca será o suficiente
Even when you bleed, it's never enough
E eu sei que te dei isso
And I know I gave it to you
Eu te dei isso
I gave it to you
E você tem que acreditar, nunca será o suficiente
So you got to believe, it's never enough
E eu sei que quero isso pra você
And I know I want it to you
Você vai acabar comigo
You'll break me down
Estou cansada de perder
I'm tired of losing
Sou a filhinha do papai
I am my father's daughter
Você nunca vai acabar comigo
You'll never break me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette and The Licks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: