Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

Fantaisie héroïque

Juliette Noureddine

Letra

Fantasia Heroica

Fantaisie héroïque

Finalmente chegamos após uma longa jornadaEnfin nous accostons après un dur voyage
Um velho castelo balançando se ergue na margemUn vieux donjon branlant se dresse sur la rive
O teatro sem dúvida de antigos massacresLe théâtre sans doute de très anciens carnages
E um de nós diz: "Fiquemos atentos!"Et l'un d'entre-nous dit "Restons sur le qui-vive !"

A pesada porta de ferro que protege a torreLa lourde porte en fer qui protège la tour
Não nos resiste, abrindo-se para a penumbraNe nous résiste pas, s'ouvrant sur la pénombre
Entramos devagar, atentos, um a umNous entrons lentement, attentifs, tour à tour
Pressentindo os perigos que nos espreitam na sombraPressentant les dangers qui nous guettent dans l'ombre

Cuidado, meus amigos, com os pequenos goblinsAttention, mes amis, aux petits gobelins
Sorrateiramente escondidos ao lado da portaSournoisement cachés à côté de la porte
Eu os pego de surpresa! São três: um para cada um!Je les prends à revers ! Ils sont trois : un chacun !
Seriam eles os batedores de uma legião mais forte?Seraient-ce les éclaireurs d'une légion plus forte ?

Teremos, eu temo, que pegar este corredorIl faudra, j'en ai peur, qu'on prenne ce couloir
Não esqueçam, antes, de revistar os mortosN'oubliez pas, avant, de faire leurs poches aux morts
É um trabalho sujo, digno de abutresC'est une sale besogne digne des charognards
Mas é assim que encontramos armas e ouroMais c'est ainsi qu'on trouve des armes et de l'or

{Refrão:}{Refrain:}
Somos apenas três, a rapieira na mãoNous ne sommes que trois, la rapière à la main
Filha de Elfo e guerreira, Adhar'ahna, a LoiraFille d'Elfe et guerrière, Adhar'ahna la Blonde
Gaëlan, meio-orc, três quartos magoGaëlan, demi-orque aux trois-quarts magicien
E eu, a aventureira que deve salvar o MundoEt moi, l'aventurière qui doit sauver le Monde

Mais portas à frente; qual devemos escolher?D'autres portes encore ; laquelle faut-il choisir ?
Vamos abri-las todas, precisamos fazer uma visitaNous les ouvrirons toutes, il faut rendre visite
Ao Senhor deste lugar, o infame KarazirAu Seigneur de ces lieux, l'infâme Karazir
Canônico desviado de uma igreja amaldiçoadaChanoine dévoyé d'une église maudite

E se houver uma armadilha? Vamos olhar bem!Et s'il y avait un piège ? Regardons bien partout !
Olha! Veja aqui essas lâminas afiadas,Tenez ! Voyez ici ces lames acérées,
Se as acionarmos, não teremos mais cabeçasSi nous les déclenchions, plus de tête sur nos cous
Por sorte, Adhar'ahna sabe desativá-las!Par chance Adhar'ahna sait les désamorcer !

É aqui! À carga! Cuidado com os vampiros!C'est ici ! À l'attaque ! Prenez garde aux vampires !
Eles defendem o mago que vai lançar um feitiço!Ils défendent le mage qui va lancer un sort !
Mas tarde demais, eu te peguei, triste SenhorMais trop tard, je te tiens, à nous deux, triste Sire
Vou te fazer pagar sua falta de remorso!Je vais te faire payer ton manque de remords !

Ao pegar seu tesouro, ganhamos nossa aventuraEn prenant son trésor, gagnons notre aventure
E então saímos daqui, vamos rever o céuEt puis sortons d'ici, allons revoir le ciel
Vamos descansar um pouco, curar nossas feridasReposons-nous un peu, guérissons nos blessures
E voltar à cidade para anunciar a novidadeEt rentrons à la ville annoncer la nouvelle

{Refrão}{au Refrain}

Em nossa ausência, infelizmente! O mal piorouEn notre absence, hélas ! Le mal a empiré
E a cidade caiu nas mãos dos adversáriosEt la ville est tombée aux mains des adversaires
Um exército de mortos-vivos nos espera na entradaUne armée mort-vivante nous attend dès l'entrée
Sob as ordens malignas de um dragão sanguinárioAux ordres maléfiques d'un dragon sanguinaire

Estamos cercados! Uma única tática:Nous sommes encerclés ! Une seule tactique :
Vamos pra cima! Sem piedade! Ataca!On fonce dans le tas ! Pas de quartier ! Haro !
Vamos despedaçar esses zumbis fanáticosDécoupons en lanières ces zombis fanatiques
E que eles saibam por que somos heróis!Et qu'ils sachent pourquoi nous sommes des héros !

Eles são muitos demais, o desastre é totalIls sont bien trop nombreux, le désastre est total
A Elfa loira é atingida por um feitiço que a deixa loucaL'Elfe blonde est frappée d'un sort qui la rend folle
E Gaëlan geme: "Vamos embora, tá tudo errado!"Et Gaëlan gémit "Fichons l'camp, ça s'passe mal !"
Uma machadada nas costas lhe corta a fala!Une hache dans le dos lui coupe la parole !

Sem tempo, meu amigo, para fazer suas despedidasPas le temps, mon ami, pour faire tes funérailles
Estou sozinha agora e o dragão se aproximaJe suis seule désormais et le dragon s'avance
Quando uma voz furiosa interrompe a batalhaQuand une voix en colère interrompt la bataille
E todos os combatentes congelam em silêncioEt tous les combattants se figent en silence

"Vocês ainda estão jogando nesse computador?"Vous êtes encore à jouer sur cet ordinateur ?
Não têm trabalho? Estão se lixando pro mundo?Vous n'avez pas d'boulot ? Vous vous fichez du monde ?
Se eu pegar vocês de novo, vão se ver em apuros"Si je vous y reprends, vous irez voir ailleurs"
Me diz a D.R.H. com uma voz furibundaMe dit la D.R.H. d'une voix furibonde
A mim, a aventureira que deve salvar o Mundo!À moi l'aventurière qui doit sauver le Monde !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette Noureddine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção