Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 197
Letra

O Remorso

Le remords

{Parlé:}{Parlé:}
Parece que ao chegar a hora do seu último golpe,Il parait qu'arrivé à l'heure de son dernier couteau,
É melhor ter remorsos do que arrependimentosIl vaut mieux avoir des remords que des regrets
É mesmo certo?Est-ce bien sûr ?

Um rosto faz caretaUn visage grimace
Era o de um anjoC'était celui d'un ange
Agora ele me irritaMaintenant il m'agace
Sempre me incomodaToujours il me dérange
Parece que ele coaxavaOn dirait qu'il coasse
No fundo da minha cabeçaAu cœur de ma cervelle
Que ele me mostra um espelhoQu'il me tend une glace
E eu não estou nada bonita,Et je n'y suis pas belle,
Eu rio na cara deleMoi je lui ris au nez
Mas ele não me escutaMais il ne m'entend pas
Ele não tem narizIl n'a pas de nez
Ele não tem nem braçosIl n'a même pas de bras
E mesmo assim toda noiteEt pourtant chaque nuit
Parece que ele me estrangulaOn dirait qu'il m'étrangle
Os dedos cobertos de fuligemLes doigts couverts de suie
Ele me mostra a língua!Il me tire la langue !

E eu posso me repetirEt j'ai beau me redire
"Não me arrependo de nada"Je ne regrette rien
Nem do bom nem do pior!"Ni le bien ni le pire !"
Ele não ouve nada, nadaIl n'entend rien de rien
E sempre essa dançaEt toujours cette danse
Ao redor da minha camaTout autour de mon lit
As lembranças em cadênciaLes souv'nirs en cadence
Não estão destruídasNe sont pas démolis
Um rosto se contorceUn visage riffagne
No fundo da superfícieAu cœur de la surface
É uma flor de raivaC'est une fleur de hargne
Que eu vou ter que apagar.Qu'il faudra que j'efface.
Do fundo dos pântanosDu fond des marécages
Ele surge sem pararSans cesse il ressurgit
Para cobrir minha jaulaPour recouvrir ma cage
Com laços aquáticos!D'aquatiques lacis !

E eu não consigo mais dormirEt moi je n'en dors plus
Mesmo fechando os olhosMême en fermant les yeux
Mesmo quando bebo demaisMême quand j'ai trop bu
Tudo já está tão velho.Tout est déjà si vieux.
Mas do que eu tenho medoMais de quoi ai-je peur
Já que ele não me escuta?Puisqu'il ne m'entend pas ?
Ele ri e choraIl rigole et il pleure
Faz os dois ao mesmo tempoFait les deux à la fois
Mas sempre ele voltaMais toujours il revient
Pelo amor de Deus, é ele!Nom de nom, c'est bien lui !
Espera, espera até amanhã de manhãAttends, attends demain matin
Ele também voltará!Il reviendra aussi !

Um rosto faz caretaUn visage grimace
Era o de um anjoC'était celui d'un ange
Agora ele me irritaMaintenant il m'agace
Sempre me incomodaToujours il me dérange
Parece que ele coaxavaOn dirait qu'il coasse
No fundo da minha cabeçaAu cœur de ma cervelle
Que ele me mostra um espelhoQu'il me tend une glace
E eu não estou nada bonita...Et je n'y suis pas belle...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette Noureddine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção