Tradução gerada automaticamente

Les lanciers du Bengale (1)
Juliette Noureddine
Os Lanceros de Bengala
Les lanciers du Bengale (1)
Claro, os legionáriosBien sûr, les légionnaires
Com seus uniformes verdesAvec leurs habits verts
E seu quepe brancoEt leur képi blanc
São muito elegantesSont très élégants
Mas eu sinto saudadeMais j'ai la nostalgie
Dos shakos e dos penachosPour les shakos et les plumets
Dos grandes sabres e dos fuzisPour les grands sabres et les fusils
Com baionetaÀ baïonnette
{Refrão:}{Refrain:}
Eu amo os lanceros de BengalaJ'aime les lanciers du Bengale
Os granadeiros de SenegalLes grenadiers du Sénégal
Os uniformes vermelho e douradoLes uniformes rouge et or
Eu adoro!Moi, j'adore !
Hoje em dia vemos carasAujourd'hui on voit des gars
Fantasiados de espigas de arbustosDéguisés en épis de buissons
É eficaz, mas não éC'est efficace mais ce n'est pas
Muito elegante nos salõesTrès élégant dans les salons
Eu prefiro o azul horizonteMoi, je préfère le bleu horizon
Evidentemente, é mais chamativoÉvidemment, c'est plus voyant
Mas para a valsa entre os barõesMais pour la valse chez les barons
É mais apropriadoC'est plus seyant
{Refrão}{au Refrain}
Onde estão, então, esses "mirlitaires"Où sont-ils donc ces "mirlitaires"
Com o bigode orgulhosoÀ la moustache fière
Que faziam nossas avós dançarQui faisaient danser nos grand-mères
Antes de irem atirar no vovô?Avant d'aller flinguer grand-père ?
Onde estão, então, esses belos rapazes,Où sont-ils donc ces beaux garçons,
Cavalheiros e distintos,Gentlemen et distingués,
Elegantes como garanhõesFringants comme des étalons
E burros como seus pés?Et bêtes comme leurs pieds ?
{Refrão}{au Refrain}
Ah! Como eu lamento aquele tempoAh ! Comme je regrette ce temps-là
Em que, na névoa da manhã,Où, dans la brume du petit matin,
Víamos esses jovens vaqueirosOn voyait ces jeunes gandins
Morrer em montesMourir en tas
Para o inimigo, é mais fácilPour l'ennemi, c'est plus facile
Mirar no campo de honraDe viser au champ d'honneur
Um arlequim, um idiotaUn arlequin, un imbécile
Todo coloridoTout en couleurs
Eu amo os lanceros de BengalaJ'aime les lanciers du Bengale
Os granadeiros de SenegalLes grenadiers du Sénégal
Os fuzileiros da Grande ArméeLes fantassins de la Grande Armée
Os cuirassiersLes cuirassiers
Não gosto dos soldados de hojeJ'aime pas les soldats d'aujourd'hui
Isso, vocês entenderãoCela, vous l'aurez compris
Eles são sem graça e não são bonitosIls font fades et pas jolis
Felizmente, também háHeureusement qu'il y a aussi
Para consolar minha dorPour consoler ma peine
A Guarda RepublicanaLa Garde Républicaine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliette Noureddine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: