395px

Os Olhos Dourados

Juliette Noureddine

Les yeux d'or

Dans la nuit
Quand la fatigue endort
Les tours et les palaces
Moi, j'épie
En secret les yeux d'or
Des façades d'en face
J'affabule, je rêve, j'invente des vies
Je bâtis des romans que je brode à l'envi
Enviant
Ces drames qui se trament et, terribles ou cocasses,
Face à mes jours trop fades, étincellent d'un strass
Envoûtant

Qu'ils cillent, qu'ils clignotent
Se voilent, papillotent
Ou s'éteignent, j'adore
Espionner les yeux d'or

Moi, j'épie
En secret les yeux d'or
Des façades d'en face
J'envahis
Vos intimes décors
Sans y laisser de trace
Je sais tout, je vois tout, tous les faits, tous les gestes
Et quand le rideau tombe, j'imagine le reste
Si tentant
Que je ris, je frémis, je brûle de belles fièvres
Éperdue de désir en songeant à des lèvres
S'unissant

Qu'ils me fassent rougir
Qu'ils me fassent gémir
Ou soupirer, j'adore
Espionner les yeux d'or

J'envahis
Les intimes décors
Sans y laisser de trace
Et tandis
Que le monde m'ignore
Moi, je sais ses menaces
A l'heure des bas instincts, des incestes et des crimes
Je vois l'instant précis des destins, dans l'abîme
Basculant
Le couteau qui se lève, le poing qui se dresse
La corde pour se pendre, l'enfant dans la détresse
Impuissant

Que j'aie peur à mourir
Et jusqu'à m'en salir
Qu'importe ; moi, j'adore
Espionner les yeux d'or

Et tandis
Que le monde m'ignore
Moi, je sais ses menaces
Dans la nuit
Quand la fatigue endort
Les tours et les palaces
A l'affût, immobile derrière mon œil d'or
Sentinelle veillant sur un sombre trésor
Redoutant
Qu'en relevant la tête, on croise mon regard
Que l'on ouvre ma porte, qu'une voix dans le noir
En riant
Dise aussi "Moi, j'adore
Espionner les yeux d'or"

Os Olhos Dourados

Na noite
Quando o cansaço adormece
As torres e os palácios
Eu, eu espio
Em segredo os olhos dourados
Das fachadas em frente
Eu invento, eu sonho, crio vidas
Construo romances que bordam a vontade
Invejando
Esses dramas que se desenrolam e, terríveis ou cômicos,
Diante dos meus dias tão sem graça, brilham com um brilho
Hipnotizante

Que pisquem, que cintilem
Se escondam, piscando
Ou se apaguem, eu adoro
Espionar os olhos dourados

Eu, eu espio
Em segredo os olhos dourados
Das fachadas em frente
Eu invado
Seus íntimos cenários
Sem deixar rastro
Eu sei tudo, vejo tudo, todos os fatos, todos os gestos
E quando a cortina cai, imagino o resto
Tão tentador
Que eu rio, eu estremeço, ardo em belas febres
Desesperada de desejo ao pensar em lábios
Se unindo

Que me façam corar
Que me façam gemer
Ou suspirar, eu adoro
Espionar os olhos dourados

Eu invado
Os íntimos cenários
Sem deixar rastro
E enquanto
O mundo me ignora
Eu sei de suas ameaças
Na hora dos instintos baixos, dos incestos e dos crimes
Eu vejo o instante preciso dos destinos, no abismo
Desabando
A faca que se levanta, o punho que se ergue
A corda para se enforcar, a criança na angústia
Impotente

Que eu tenha medo de morrer
E até me sujar
Não importa; eu adoro
Espionar os olhos dourados

E enquanto
O mundo me ignora
Eu sei de suas ameaças
Na noite
Quando o cansaço adormece
As torres e os palácios
À espreita, imóvel atrás do meu olho dourado
Sentinela vigiando um tesouro sombrio
Temendo
Que ao levantar a cabeça, cruzemos olhares
Que abram minha porta, que uma voz no escuro
Rindo
Diga também "Eu adoro
Espionar os olhos dourados"

Composição: Frank Giroud, Juliette