J'ai Besoin de Toi
Je vis dans l'ombre des que je n'ai plus tes yeux
Dans le silence des que je n'ai plus ton rire
Comme un croyant a qui l'on a tu es son dieu
Je continue a vivre sans raison de vivre
J'ai besoin de toi, comme un arbre a besoin de pluie
J'ai besoin de toi, comme un homme a besoin d'oubli
J'ai besoin de toi, comme l'ombre a besoin du jour
Et je n'y peux rien
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours
Et je n'y peux rien!
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours!
La nuit m'apporte des images d'illusion
Je vais te retrouver au cinema du reve
Je te dis: C'est bien toi; le temps m'a semble long!
Et tu vas me repondre quand le jour se leve
J'ai besoin de toi pour savoir qu'il fait beau la nuit
J'ai besoin de toi pour mieux etre ce que je suis
J'ai besoin de toi pour savoir que le temps est court
Et je n'y peux rien
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours
Et je n'y peux rien
Ton amour me tient
J'ai besoin de toi toujours!
Eu Preciso de Você
Eu vivo na sombra desde que não tenho mais seus olhos
No silêncio desde que não tenho mais seu riso
Como um crente a quem tiraram seu deus
Eu sigo vivendo sem razão pra viver
Eu preciso de você, como uma árvore precisa de chuva
Eu preciso de você, como um homem precisa esquecer
Eu preciso de você, como a sombra precisa do dia
E eu não posso fazer nada
Seu amor me prende
Eu preciso de você sempre
E eu não posso fazer nada!
Seu amor me prende
Eu preciso de você sempre!
A noite me traz imagens de ilusão
Vou te encontrar no cinema dos sonhos
Eu te digo: É você; o tempo pareceu longo!
E você vai me responder quando o dia amanhecer
Eu preciso de você pra saber que a noite é bonita
Eu preciso de você pra ser melhor do que sou
Eu preciso de você pra saber que o tempo é curto
E eu não posso fazer nada
Seu amor me prende
Eu preciso de você sempre
E eu não posso fazer nada
Seu amor me prende
Eu preciso de você sempre!