Tradução gerada automaticamente
Change
Júlio Mendoza
mudança
Change
Fui chegando para algo novoI've been reaching out for something new
Um carro novo, o meu próprio desenho animadoA brand new car, my own cartoon
Pense nisso bebê, tudo que você precisa é uma mudançaThink about it baby, all you need is a change
Eu vejo as luzes verdes na estrada vindoI see the green lights on the highway coming
Não pode parar agora o mundo está girando, pensar sobre isso, baby, tudo que você precisa é uma mudançaCan't stop now the world is turning, think about it baby, all you need is a change
Às vezes é difícil olhar para uma nova perspectiva, a vida é dura, sem objetivoSometimes is hard to look on a new perspective, life is tough with no objective
Mas você precisa seguir o seu coração sem perguntar o porquêBut you need to follow your heart without asking why
Tudo virá no momento certoEverything will come at the right time
Apenas continue correndo até encontrarJust keep on running until you find
O que você aqui, qual é a sua razão de viverWhat you here for, what's your reason to live
Todo o caminho até as escolhas que você vai encontrar, manter sua cabeça erguida, e beijar o seu adeus passadoAll the way up to the choices that you'll find, hold your head up, and kiss your past goodbye
Você tem que mudar, todo mundo está mudando 'You gotta change, everybody's changin'
A vida está se organizando, troca seu velho par de sapatos, de algo novoLife is rearranging, trade your old pair of shoes, for something new
Você tem que mudar, todo mundo está mudando ", a vida está reorganizandoYou gotta change, everybody's changin', life is rearranging
vezes desperdiçados e todas as despedidas, estão simplesmente passando porWasted times and all goodbyes, are simply passing by
Deixe-me lhe contar uma história sobre um menino que precisava de uma mudançaLet me tell you a story about a boy who needed a change
Pode ser você, pode ser euIt can be you, it can be me
E ele vai após ele agoraAnd he's going after it right now
Todo o caminho até as escolhas que você vai encontrar, manter sua cabeça erguida e beijar seu adeus passadoAll the way up to the choices that you'll find, hold your head up and kiss your past goodbye
Você tem que mudar, todo mundo está mudando 'You gotta change, everybody's changin'
A vida está se organizando, trocar o seu velho par de sapatos para algo novoLife is rearranging, trade your old pair of shoes for something new
Você tem que mudar, todo mundo está mudando ", a vida está reorganizandoYou gotta change, everybody's changin', life is rearranging
vezes desperdiçados e todas as despedidas, estão simplesmente passando porWasted times and all goodbyes, are simply passing by
Você tem que correr (correr correr correr)You gotta run (run run run)
Não olhe para trásDon't ever look back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Júlio Mendoza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: