Tradução gerada automaticamente
Change
Júlio Mendoza
mudança
Change
Fui chegando para algo novo
I've been reaching out for something new
Um carro novo, o meu próprio desenho animado
A brand new car, my own cartoon
Pense nisso bebê, tudo que você precisa é uma mudança
Think about it baby, all you need is a change
Eu vejo as luzes verdes na estrada vindo
I see the green lights on the highway coming
Não pode parar agora o mundo está girando, pensar sobre isso, baby, tudo que você precisa é uma mudança
Can't stop now the world is turning, think about it baby, all you need is a change
Às vezes é difícil olhar para uma nova perspectiva, a vida é dura, sem objetivo
Sometimes is hard to look on a new perspective, life is tough with no objective
Mas você precisa seguir o seu coração sem perguntar o porquê
But you need to follow your heart without asking why
Tudo virá no momento certo
Everything will come at the right time
Apenas continue correndo até encontrar
Just keep on running until you find
O que você aqui, qual é a sua razão de viver
What you here for, what's your reason to live
Todo o caminho até as escolhas que você vai encontrar, manter sua cabeça erguida, e beijar o seu adeus passado
All the way up to the choices that you'll find, hold your head up, and kiss your past goodbye
Você tem que mudar, todo mundo está mudando '
You gotta change, everybody's changin'
A vida está se organizando, troca seu velho par de sapatos, de algo novo
Life is rearranging, trade your old pair of shoes, for something new
Você tem que mudar, todo mundo está mudando ", a vida está reorganizando
You gotta change, everybody's changin', life is rearranging
vezes desperdiçados e todas as despedidas, estão simplesmente passando por
Wasted times and all goodbyes, are simply passing by
Deixe-me lhe contar uma história sobre um menino que precisava de uma mudança
Let me tell you a story about a boy who needed a change
Pode ser você, pode ser eu
It can be you, it can be me
E ele vai após ele agora
And he's going after it right now
Todo o caminho até as escolhas que você vai encontrar, manter sua cabeça erguida e beijar seu adeus passado
All the way up to the choices that you'll find, hold your head up and kiss your past goodbye
Você tem que mudar, todo mundo está mudando '
You gotta change, everybody's changin'
A vida está se organizando, trocar o seu velho par de sapatos para algo novo
Life is rearranging, trade your old pair of shoes for something new
Você tem que mudar, todo mundo está mudando ", a vida está reorganizando
You gotta change, everybody's changin', life is rearranging
vezes desperdiçados e todas as despedidas, estão simplesmente passando por
Wasted times and all goodbyes, are simply passing by
Você tem que correr (correr correr correr)
You gotta run (run run run)
Não olhe para trás
Don't ever look back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Júlio Mendoza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: