395px

Maria

Julio Sosa

Maria

Que vieja y cansada imágen me devuelve el espejo
Ah, si pudieras verme
Solo aquí en la gris penumbra de mi pieza
De este cuarto nuestro, que parece tan grande desde que faltas tú
Sabe Dios por qué senderos de infortunios paseará tu tristeza
Y yo solo con tu adiós golpeándome el alma
Mientras que la madrugada febril de mi desesperanza
Me trae el eco alucinado de tu paso pequeño que te aleja
Y la música triste de tus palabras
Que se ván adelgazando hasta el silencio

Acaso te llamaras solamente María
No sé si eras el eco de una vieja canción
Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente mía
Sobre un paisaje triste desmayado de amor

Un otoño te trajo mojando de agonía
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Si eras como la calle de la melancolía
Que llovía, llovía, sobre tu corazón

María, en las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa
María, y es tu voz pequeña y triste
La del día en que dijiste
Ya no hay nada entre los dos
María, la más mía la lejana
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós

Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes
Horizontes de sombras y un pasado de Sol
Pero tus manos buenas regresaron presentes
Para curar mi fiebre teñida de amor

Un otoño te fuiste, tu nombre era María
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz
Si eras como la calle de la melancolía
Que llovía, llovía, sobre la calle gris

María, en las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa
María, y es tu voz pequeña y triste
La del día en que dijiste
Ya no hay nada entre los dos
María, la más mía la lejana
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós

Maria

Que imagem velha e cansada o espelho me devolve
Ah, se você pudesse me ver
Sozinho aqui na escuridão cinzenta do meu quarto
Desse nosso quarto, que parece tão grande já que você está desaparecido
Deus sabe que caminhos de infortúnio sua tristeza tomará
E eu sozinho com seu adeus atingindo minha alma
Enquanto o amanhecer febril do meu desespero
Me traz o eco alucinado do seu pequeno passo que te leva embora
E a música triste de suas palavras
Que estão ficando mais finos até o silêncio

Talvez seu nome seja apenas Maria
Não sei se você era o eco de uma canção antiga
Mas há muito, muito tempo atrás, você era profundamente meu
Numa paisagem triste desmaiada de amor

Um outono te deixou molhado de agonia
Seu pobre chapeuzinho e a capa marrom
Se você fosse como a rua da melancolia
Que estava chovendo, estava chovendo, no seu coração

Maria, nas sombras do meu quarto
É o seu passo que retorna
Maria, e é a sua voz pequena e triste
Aquele no dia que você disse
Não há mais nada entre os dois
Maria, a mais minha, a distante
Se eu voltasse outra manhã
Pelas ruas do adeus

Seus olhos eram portos que se mantinham ausentes
Horizontes sombrios e um passado ensolarado
Mas suas boas mãos voltaram presentes
Para curar minha febre tingida de amor

Num outono você partiu, seu nome era María
E eu nunca soube nada sobre o seu curso infeliz
Se você fosse como a rua da melancolia
Estava chovendo, estava chovendo, na rua cinzenta

Maria, nas sombras do meu quarto
É o seu passo que retorna
Maria, e é a sua voz pequena e triste
Aquele no dia que você disse
Não há mais nada entre os dois
Maria, a mais minha, a distante
Se eu voltasse outra manhã
Pelas ruas do adeus

Composição: Cátulo Castillo / Aníbal Troilo