Tradução gerada automaticamente
Que Me Quiten Lo Bailao
Julio Sosa
O que me tira lo Bailão
Que Me Quiten Lo Bailao
Abra a mão com homens, com mulheres querendon,
Mano abierta con los hombres, querendón con las mujeres,
Eu tenho duas paixões bravas: o mouse e champanhe ...
Tengo dos pasiones bravas: El tapete y el champán...
Berretin a milonga, esmagar sobre os prazeres,
Berretín con la milonga, metejón con los placeres,
Às vezes ando pato e às vezes eu sou legal.
Unas veces ando pato y otras veces soy bacán.
O que você quer fazer, irmão? Se o seu presente do destino!
¿Qué querés que le haga, hermano? ¡si es regalo del destino!
O desejo de economizar dinheiro nunca foi minha virtude!
¡El afán de ahorrar dinero nunca a sido mi virtud!
Eu eletrificada bolhas e olhos femininos
Me electrizan las burbujas y los ojos femeninos
Desde aqueles dias são doces da minha juventude feliz!
¡Desde aquellos dulces días de mi alegre juventud!
Mas eu não me arrependo
Pero yo no me arrepiento
Desses belos momentos em gozo de vida
De aquellos lindos momentos que en la vida disfrute
Eu tive tudo que eu queria ...
Tuve todo lo que quise...
E assim, eu não queria
Y hasta lo que yo no quise
A pergunta que eu gostava.
La cuestión que disfruté.
Minha conduta era calma,
Mi conducta fue serena,
Eu era pródiga em boas
Yo fui pródigo en la buena
E o pobre me encolhi.
Y en la mala me encogí.
Fui magnata e vagabundo
Fui magnate y vagabundo
E agora o que acontece com o mundo de tal maneira
Y hoy lo sobré tanto al mundo
Eu posso lhe dar Changui.
Que le puedo dar changüí.
Se as mãos me falhou, outros foram mais cordial,
Si unas manos me fallaron, otras fueron más cordiales,
Beijos eram doces, outras bocas como fel,
Unos besos fueron dulces, otras bocas como hiel,
Mas eu sempre tive tempo tempestades coragem pa '
Pero siempre tuve agallas pa' capear los temporales
E Wolf, entre raposas, cartaz passando fez.
Y de lobo, entre los zorros, al pasar hice cartel.
O que você quer, irmão, pa se nascer 'morrer pobre,
Qué querés que le haga, hermano, si nací pa' morir pobre,
Com um cigarro na boca e um tango Entreverao.
Con un pucho entre los labios y en un tango entreverao.
Play, cantar, dançar yrío ... E apesar de eu não ficar um centavo,
Juego, canto, bailo yrío... Y aunque no me quede un cobre,
Ao som da última hora ... Tirei-o Bailão!
Al sonar la última hora... ¡que me quiten lo bailao!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julio Sosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: