Tradução gerada automaticamente
Namari No Ame
Jully
Chuva de Lâminas
Namari No Ame
na noite empoeirada floresceram as flores manjushagesabitsuita yoru ni saita hana manjushage
os soldados que se desfazem olham para a flor vermelhakuchite iku heishi te mukerareta akai hana
na manhã estagnada as flores manjushage caíramharitsuita asa ni chitta hana manjushage
um mundo quebrado canta um réquiemkoware dasu sekai utawareta requiem
entre as ovelhas perdidas e as vidas que caemmayoeru hitsuji to hagare ochiru inochitachi ni
não há escolha entre viver ou morrer, só floresikiru ka shinu ka no sentakushi nado hana kara nai
com aquelas pequenas mãos que afundam o solasahi wo shizumeta chiisa na sono te de
olhando para o amanhã que se vai, sem esperança, eu me despedisari yuku ashita ni azuketa kibou naki nagara miokutta
a chuva de lâminas me atravessa, tudo arranca de mimnamari no ame ga boku wo tsuranuku subete ubaitotte
o céu que se ergue sob a chuva de lâminas é tão azul que chega a doernamari no ame ni miageta sora wa hiniku na hodo ni aoi
se eu não puder nem dizer adeus, se eu tiver que me tornar um heróisayonara mo ienai de eiyuu ni naru kurai nara
eu cuspirei na cara de Deus, e mesmo assim gritaria para irboku wa kami ni tsuba wo haki sore demo ikitai to sakebu darou
com aquelas pequenas mãos que afundam o solasahi wo shizumeta chiisa na sono te de
olhando para o amanhã que flutua, sem arrependimentos, eu mateisari yuku ashita ni ukabeta miren naki nagara koroshita
sempre pensando em fugir daqui, essa fraqueza é um mal?itsumo koko kara nigedashitai to omou yowasa wa aku desu ka
é justo ter a força de uma vida que se joga fora por alguém?dare ga tame ni suteru inochi motsu tsuyosa ga seigi desu ka
a chuva de lâminas me atravessa, tudo arranca de mimnamari no ame ga boku wo tsuranuku subete ubaitotte
o céu que se ergue sob a chuva de lâminas é tão azul que chega a doernamari no ame ni miageta sora wa hiniku na hodo ni aoi
se eu não puder nem dizer adeus, se eu tiver que me tornar um heróisayonara mo ienai de eiyuu ni naru kurai nara
eu cuspirei na cara de Deus, e mesmo assim gritaria para irboku wa kami ni tsuba wo haki sore demo ikitai to sakebu
um dia, repetindo essa tola açãoitsuka mata kurikaesu sono oroka na koui ni
o que eu vou louvar, o que eu vou celebrar, no final, o que vai restar?nani wo tatae nani wo yorokobi saigo ni wa nani ga nokoru darou
eu vou gritar que quero viver.ikitai to sakebu darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jully e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: