Transliteração e tradução geradas automaticamente
Namari No Ame
Jully
Chuva de Lâminas
Namari No Ame
na noite empoeirada floresceram as flores manjushage
さびついたよるにさいたはなまんじゅしゃげ
sabitsuita yoru ni saita hana manjushage
os soldados que se desfazem olham para a flor vermelha
くちていくへいしてむけられたあかいはな
kuchite iku heishi te mukerareta akai hana
na manhã estagnada as flores manjushage caíram
はりついたあさにちったはなまんじゅしゃげ
haritsuita asa ni chitta hana manjushage
um mundo quebrado canta um réquiem
こわれだすせかいうたわれたレクイエム
koware dasu sekai utawareta requiem
entre as ovelhas perdidas e as vidas que caem
まよえるひつじとはがれおちるいのちたちに
mayoeru hitsuji to hagare ochiru inochitachi ni
não há escolha entre viver ou morrer, só flores
いきるかしぬかのせんたくしなどはなからない
ikiru ka shinu ka no sentakushi nado hana kara nai
com aquelas pequenas mãos que afundam o sol
あさひをしずめたちいさなそのてで
asahi wo shizumeta chiisa na sono te de
olhando para o amanhã que se vai, sem esperança, eu me despedi
さりゆくあしたにあずけたきぼうなきながらみおくった
sari yuku ashita ni azuketa kibou naki nagara miokutta
a chuva de lâminas me atravessa, tudo arranca de mim
なまりのあめがぼくをつらぬくすべてうばいとって
namari no ame ga boku wo tsuranuku subete ubaitotte
o céu que se ergue sob a chuva de lâminas é tão azul que chega a doer
なまりのあめにみあげたそらはひにくなほどにあおい
namari no ame ni miageta sora wa hiniku na hodo ni aoi
se eu não puder nem dizer adeus, se eu tiver que me tornar um herói
さよならもいえないでえいゆうになるくらいなら
sayonara mo ienai de eiyuu ni naru kurai nara
eu cuspirei na cara de Deus, e mesmo assim gritaria para ir
ぼくはかみにつばをはきそれでもいきたいとさけぶだろう
boku wa kami ni tsuba wo haki sore demo ikitai to sakebu darou
com aquelas pequenas mãos que afundam o sol
あさひをしずめたちいさなそのてで
asahi wo shizumeta chiisa na sono te de
olhando para o amanhã que flutua, sem arrependimentos, eu matei
さりゆくあしたにうかべたみれんなきながらころした
sari yuku ashita ni ukabeta miren naki nagara koroshita
sempre pensando em fugir daqui, essa fraqueza é um mal?
いつもここからにげだしたいとおもうよわさはあくですか
itsumo koko kara nigedashitai to omou yowasa wa aku desu ka
é justo ter a força de uma vida que se joga fora por alguém?
だれがためにすてるいのちもつつよさがせいぎですか
dare ga tame ni suteru inochi motsu tsuyosa ga seigi desu ka
a chuva de lâminas me atravessa, tudo arranca de mim
なまりのあめがぼくをつらぬくすべてうばいとって
namari no ame ga boku wo tsuranuku subete ubaitotte
o céu que se ergue sob a chuva de lâminas é tão azul que chega a doer
なまりのあめにみあげたそらはひにくなほどにあおい
namari no ame ni miageta sora wa hiniku na hodo ni aoi
se eu não puder nem dizer adeus, se eu tiver que me tornar um herói
さよならもいえないでえいゆうになるくらいなら
sayonara mo ienai de eiyuu ni naru kurai nara
eu cuspirei na cara de Deus, e mesmo assim gritaria para ir
ぼくはかみにつばをはきそれでもいきたいとさけぶ
boku wa kami ni tsuba wo haki sore demo ikitai to sakebu
um dia, repetindo essa tola ação
いつかまたくりかえすそのおろかなこういに
itsuka mata kurikaesu sono oroka na koui ni
o que eu vou louvar, o que eu vou celebrar, no final, o que vai restar?
なにをたたえなにをよろこびさいごにはなにがのこるだろう
nani wo tatae nani wo yorokobi saigo ni wa nani ga nokoru darou
eu vou gritar que quero viver.
いきたいとさけぶだろう
ikitai to sakebu darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jully e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: