
Repeat
July Talk
Repita
Repeat
Aqui reside uma série de decisões questionáveisHere lies a series of questionable decisions
Vinho, sangrar, pílula, repetirWine, bleed, pill, repeat
A culpa é desses pontos de discórdiaBlame it on these points of contention
Dentro, comigo, dentro de mim, repitaWithin, with me, within me, repeat
Quantas horas até que isso seja uma lembrança?How many hours until this is a memory?
Respire fundo, repitaBreathe in deep, repeat
Quantas vezes até que as palavras percam todo o significado?How many times until the words lose all meaning?
Me desculpe, repitaI'm sorry, repeat
Mas foi fácil, estou entorpecidoBut I got it easy, I'm numb
Eu sou uma faceta da destruição em massaI'm a facet of mass destruction
E a culpa é minha, não é meu sangueAnd it's my fault, it's not my blood
Mas pegue a arma antes que eu faça algo estúpidoBut take the gun before I do something stupid
CongeleFreeze
Pegue o trem até meia-noiteTake the train to midnight
Fora da espiralOut of the spiral
Para mantê-lo respirandoTo keep you breathing
Negação para sempreForever denial
Aceite como se você pudesse fazer a diferençaTake it on like you can make a difference
Empurre com muita força, recuePush too hard, retreat
Você diz que demorou trinta anos para encontrar algum significadoYou say it took thirty years to find some meaning
Você está brincando comigo?Are you fucking kidding me?
Bem, foi fácil, estou entorpecidoWell, I got it easy, I'm numb
Eu sou uma faceta da destruição em massaI'm a facet of mass destruction
Bem, e se eu gostar de me fazer de boboWell, what if I like playing dumb
É muito mais divertido do que encontrar distraçãoIt's so much more fun than finding distraction
Por favorPlease
Pegue o trem até meia-noiteTake the train to midnight
O melhor de ChicagoBest of Chicago
Mantenha-a respirandoKeep her breathing
Negação para sempreForever denial
No telhadoOn the rooftop
Tenho que manter você sorrindoGotta keep you smiling
Melhor amanhãBetter tomorrow
Mesmo que você esteja mentindoEven if yer lying
Me desculpe (pegue o trem à meia-noite)I'm sorry (take the train to midnight)
Repita (de volta a Chicago)Repeat (back to Chicago)
Me desculpe (mantenha você respirando)I'm sorry (keep you breathing)
Repita (negação para sempre)Repeat (forever denial)
Me desculpe (no telhado)I'm sorry (on the rooftop)
Repita (tenho que mantê-lo sorrindo)Repeat (gotta keep you smiling)
Me desculpe (melhor amanhã)I'm sorry (better tomorrow)
Repita (mesmo se você estiver mentindo)Repeat (even if you're lying)
Respire fundo (pegue o trem até meia-noite)Breathe in deep (take the train to midnight)
Repita (fora da espiral)Repeat (out of the spiral)
Respire fundo (mantenha você respirando)Breathe in deep (keep you breathing)
Repita (negação para sempre)Repeat (forever denial)
Repita (negação para sempre)Breathe in deep (on the rooftop)
Repita (tenho que mantê-lo sorrindo)Repeat (gotta keep you smiling)
Respire fundo (Melhor amanhã, mesmo se você estiver mentindo)Breathe in deep (Better tomorrow, even if you're lying)
Claro que é bom fazer algo bom pelo menos uma vezSure is nice to do something good for once
Claro que é bom fazer algo legalSure is good to do something nice
Claro que é bom fazer algo bom pelo menos uma vezSure is nice to do something good for once
Claro que é bom fazer algo legalSure is good to do something nice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de July Talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: