HEALTH-iNG
じぶんでコントロールしきっているなんてげんそうにおぼれて
jibun de kontororu shi kitte iru nante genso ni oborete
いがいとみえちゃいないんだしのびよるしょうたいふめいのあくい
igaito miecha inai nda shinobiyoru shotai fumei no akui
じぶんにかんけいわないっていいきれるじしんきこんでも
jibun ni kankei wanai tte iikireru jishin kikon demo
よそをはずしてしまったおんどさにたえられやしない
yoso o hazushite shimatta ondo-sa ni tae rareyashinai
じんるいたいかのしんぞうぶは
jinrui taika no shinzo-bu wa
ネットワークがからみあうネットにおわれ
nettowaku ga karamiau netto ni owa re
でるにでられないらせんかいだんを
deru ni de rarenai rasen kaidan o
ちょうじょまでのぼりじゆうになれ
chojo made nobori jiyu ni nare
はやるけつりゅうのみゃくどがせかす
haya ru ketsuryu no myakudo ga sekasu
おまえのしんじつをたしかめるんだ
omae no shinjitsu o tashikameru nda
めぐるかいろにまちうけてるうそのつけないしれん
meguru kairo ni machiuke teru uso no tsukenai shiren
めをあいてふかいこきゅうで
me o aite fukai kokyu de
それはじんるいにうけつがれたたくてきすなんだ
soreha jinrui ni uketsuga reta takutikusuna nda
おのれをしらなけりゃたたかいにかてない
onore o shiranakerya tatakai ni katenai
ふへんのみらいがあるってしんじてはささげてきたのさ
fuhen no mirai ga aru tte shinjite wa sasagete kita no sa
おわんないよるをくりかえすいけにえをヴァンパイアがわらう
owan’nai yoru o kurikaesu ikenie o vanpaia ga warau
むぼなちょうせんもしだいにれっせいになっていくだけだよ
mubona chosen mo shidaini ressei ni natte iku dakeda yo
にごったかがみにうつったしんぞうにくいわうつこい
nigotta kagami ni utsutta shinzo ni kuiwoutsu koi
かくめいごになまけをあたえたとしても
kakumeigo ni namake o ataeta to shite mo
あたまはとまらずうごきつづけているのだろう
atama wa tomarazu ugoki tsudzukete iru nodarou
ひとびとにみえないしかくしてんのせかいを
hitobito ni mienai shikaku shiten no sekai o
はっけんしユートピアをつくるだろう
hakken shi yutopia o tsukurudarou
ゆらぐしかいとさわぐふかいかん
yuragu shikai to sawagu fukai-kan
じゅうじをきるまえにゆきをもって
jujiwokiru mae ni yuki o motte
レゾンデトールをかたるよりもやるべきことはなんだ
rezondetoru o kataru yori mo yarubeki koto wa nanda?
むねのこえにみみをすませ
mune no koe ni mimi o sumase
きよいたましをやどすためにyou must love yourself
kiyoi tamashi o yadosu tame ni you must love yourself
あくまのゆわくにそのみをゆだねるな
akuma no yuwaku ni sono miwoyudaneruna
ふっ、ほしものはてにいれるすぐ
huh, hoshimono wa teniireru sugu
でもいらなくなったらすぐすてる
demo iranaku nattara sugu suteru
けっきょくないもんねだりよくはつきない
kekkyoku naimononedari yoku wa tsukinai
おわりないこのせかい
owarinai kono sekai
へるしだけではつまらない
herushi dakede wa tsumaranai
こかろりーこりたんいなめない
ko karori-ko ritan inamenai
すきなものだけてにいれればしあわせ
sukina mono dake te ni irereba shiawase
だけどしばられはじめてわかる
dakedo shibara re hajimete wakaru
すきなものどれ
sukinamono dore?
あしたをいきるためには
ashita o ikiru tame ni wa
いまというしゅんかんにめをそらしてられないから
ima to iu shunkan ni me o sorashite rarenaikara
すこやかなるときのためにやめるときをけしさる
sukoyakanaru toki no tame ni yameru toki o keshi saru
そのちかいがみらいになるんだ
sono chikai ga mirai ni naru nda
きょうふをこえてあるきだして、take it! came scene
kyofu o koete aruki dashite, take it! came scene
いのちがあってこそのもんだねだからさ
inochi ga atte koso no monodanedakara sa
かいろのさきのとびらいしにうそはつけない
kairo no saki no tobira ishi ni uso wa tsukenai
こたえるんだありのままを
kotaeru nda arinomama o
それがじんるいにうけつがれたたくてきすだろう
sore ga jinrui ni uketsuga reta takutikusudarou
このばしょじゃだれもがさまようようなhealth-ing
kono basho ja daremoga samayo yona health-ing
Saudável
Afogando-me na ilusão de que estou completamente no controle
Inesperadamente, não consigo ver a malícia desconhecida que se rasteja
Mesmo que eu tente me convencer de que estou a salvo disso
Não consigo lidar com essas atitudes contrárias
Do coração da degeneração humana
Assim, coberto por uma rede emaranhada
Uma escada em espiral da qual você não pode sair
Então, tenha cuidado
Apresso o sangue correndo nas minhas veias
Você encontrará a sua verdade
Enquanto espero pelo teste final neste corredor que se estende
Abro os olhos e respiro fundo
É assim que os humanos fazem
Se você não conhece a si mesmo, você não pode vencer a batalha
Me agarro a esperança de que o futuro pertence a todos, me dedicando a isto
Enquanto o vampiro zomba da vítima dessa noite sem fim
Essa guerra fútil só ficará cada vez pior
Essa conduta esmaga o coração refletido nesse espelho turvo
Mesmo que outros tentem chamar um revolucionário de preguiçoso
A sua mente não para!
Em um mundo de pontos cegos invisíveis para as pessoas
Ele descobre os erros e hipocrisia, criando assim sua própria utopia!
Mesmo sem enxergar direito e sentindo desconforto
Acredite em si mesmo antes de outros!
Além de discutir sua razão de vida, qual são as suas prioridades?
Você deve ouvir a voz em seu peito
Para ter uma alma pura, você deve amar a si mesmo
Não se renda à tentação do diabo!
Huh, pegue tudo que precisa
Mas se você não precisa mais, jogue fora
Pois no fim, a ganância nunca acaba
Este mundo é infinito
E bem, é chato apenas ser saudável
Não há como dizer não aos riscos e apostas
Estou feliz se posso obter apenas o que gosto
Mas viver assim é sufocante, e entendo pela primeira vez
O que são essas coisas que posso ter?
Se eu quiser continuar vivo amanhã
Não posso evitar a realidade do hoje
"Preciso me curar para chegar aos dias bons"
Isso um dia se tornará realidade
Supere o medo e siga em frente, vá! Entre em cena
Enquanto há vida, há como tentar
De frente a entrada deste corredor, suas intenções se tornam claras
Corresponda a elas!
Pois é assim que os humanos fazem, certo?
Esta é a vida saudável que todos procuram
Composição: Ryuichi, Jun Fukuyama, Yohei Matsui