Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hohoemi wo Agetai
Jun Suyama
Quero Dar um Sorriso
Hohoemi wo Agetai
Se você estiver se sentindo sozinho, me chame
もしもさみしくへこんでるならこえかけて
Moshimo samishiku hekonderu nara koe kakete
Vou me aproximar e ouvir suas preocupações
ちかくにいくからなやみはなしてみなよ
Chikaku ni iku kara nayami hanashite minayo
Se estiver sozinho, você pode até esquecer como sorrir
ひとりでいたらわらいかたもわすれるさ
Hitori de itara warai kata mo wasureru sa
Um sorriso é algo que se compartilha com alguém
ほほえみはだれかとかわすものだから
Hohoemi wa dareka to kawasu mono dakara
Ei, pela janela da sala de aula, vejo o futuro
めえきょうしつのまどみえるみらいは
Mee kyoushitsu no mado mieru mirai wa
Os raios de sol estão brilhando e se espalhando
ひざしあびてひろがっているよ
Hizashi abite hirogatteiru yo
Sorria pra mim
Smile at me
Smile at me
Um sorriso com certeza traz energia pra gente
えがおはきっとげんきになるきっかけだよ
Egao wa kitto genki ni naru kikkake da yo
Quero te ver sorrindo, mesmo que um pouco, logo
すこしでもほほえみをあげたいきみがすぐに
Sukoshi demo hohoemi o agetai kimi ga sugu ni
Pra que você possa levantar a cabeça e começar a andar
かおをあげてあるきだしてくそのために
Kao o agete aruki dashiteku sono tame ni
O tempo que passa aqui é, com certeza, um tesouro
ここでながれるじかんはきっとたからもの
Koko de nagareru jikan wa kitto takaramono
Foi bom nos encontrarmos antes de crescermos
おとなになるまえであってよかったよね
Otona ni naru mae deatte yokatta yo ne
Cada um de nós, talvez, ainda seja imaturo
ひとりひとりはぼくらたぶんみじゅくだよ
Hitori hitori wa bokura tabun mijuku da yo
Mas vamos nos unir e seguir em frente
でもちからあわせてまえにすすもう
Demo chikara awasete mae ni susumou
Se você estiver cansado e ficar sem palavras
そうきみがつかれてむくちになれば
Sou kimi ga tsukarete mukuchi ni nareba
Eu vou fazer uma piada pra te fazer rir
じょうだんいってわらわせるから
Joudan itte warawaseru kara
Sorria pra mim
Smile at me
Smile at me
Um sorriso ilumina quem está ao seu lado
えがおはそばにいるだれかをてらすんだ
Egao wa soba ni iru dareka o terasunda
Um sorriso que não se apaga se transforma em esperança
かげりないほほえみはきぼうにかわるからね
Kagerinai hohoemi wa kibou ni kawaru kara ne
Vamos abraçar o coração que já se machucou e começar a andar
かよいあったこころをだいてあるきだそう
Kayoi atta kokoro o daite arukidasou
Um sorriso com certeza traz energia pra gente
えがおはきっとげんきになるきっかけだよ
Egao wa kitto genki ni naru kikkake da yo
Quero te ver sorrindo, mesmo que um pouco, sempre ao meu lado
すこしでもほほえみをあげたいいつもそばで
Sukoshi demo hohoemi o agetai itsumo soba de
Sorria pra mim
Smile at me
Smile at me
Um sorriso ilumina quem está ao seu lado
えがおはそばにいるだれかをてらすんだ
Egao wa soba ni iru dareka o terasunda
Um sorriso que não se apaga se transforma em esperança
かげりないほほえみはきぼうにかわるからね
Kagerinai hohoemi wa kibou ni kawaru kara ne
Vamos abraçar o coração que já se machucou e começar a andar
かよいあったこころをだいてあるきだそう
Kayoi atta kokoro o daite arukidasou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jun Suyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: