Tradução gerada automaticamente

Finally
June
Finalmente
Finally
Isso pode ser real?Can this be real?
Ela realmente está deitada ao meu lado?Is she really laying next to me?
A cidade fala pela janela dela, me cantando para dormirThe city speaks through her window singing me to sleep
Sinto que estou me envolvendo demais nissoI feel like I'm getting into this too deep
EntãoSo
Eu tenho sua vozI've got your voice
Cantando na minha cabeçaSinging in my head
Sempre encontra um jeito, um jeito de me puxar tambémAlways find a way, a way to pull me in too
Mas eu não posso ter vocêBut I can't have you
Você tem os olhos deleYou've got his eyes
Ardendo no seu jeitoBurning in your mood
Ele olha pra você e você desmorona na horaHe looks at you and you fall apart on cue
Eu fico sem vocêI lay without you
Não aguento mais isso aqui, você tá ganhandoI can't take this anymore here, you're winning
Sempre voltando pra querer maisAlways coming back to push for more
Eu tô empurrandoI'm pushing
Isso pode ser real?Can this be real?
Ela realmente está deitada ao meu lado?Is she really laying next to me?
A cidade fala pela janela dela, me cantando para dormirThe city speaks through her window singing me to sleep
Sinto que estou me envolvendo demais nissoI feel like I'm getting into this too deep
EntãoSo
Como se você intencionalmenteLike you intentionally
Me tirasse do chãoPull me off my feet
Sempre olhou pra mim, oh, é seguro dizer queAlways looked my way oh it's safe to say that
"Agora eu preciso de você""Now I need you"
Então eu me aproximoThen I come in close
Vejo você parecendo expostaI see you look exposed
Começo a pensar na situação em que você está agoraGet to thinking about the situation you're in now
Você é frequentemente desejadaYou're often wanted
Não aguento mais isso, você tá esperandoI can't take this anymore, you're waiting
Sempre voltando querendo maisAlways coming back wanting to push for more
Eu tô empurrandoI'm pushing
Começo a empurrarStart pushing
Isso pode ser real?Can this be real?
Ela realmente está deitada ao meu lado?Is she really laying next to me?
A cidade fala pela janela dela, me cantando para dormirThe city speaks through her window singing me to sleep
Sinto que estou me envolvendo demais nissoI feel like I'm getting into this too deep
EntãoSo
Eu começo a sentir sua cabeça enquanto você a deita no meu peitoI begin to feel your head as you lay it on my chest
Você diz que se sente segura, mas baby, todos os outros também se sentemYou say you feel safe but baby so do all the rest
Então como eu sei que isso não é só um teste, não?So how do I know this isn't just a test, no?
Como você se balança?How do you sway?
Você não sabe que eu preferiria deixar isso sufocar?Don't you know I would rather let it suffocate?
Esse sentimento constante de que estou acabado o suficiente pra aguentarThis constant feeling I'm finished enough to take
Eu sou muito burro, eu seiI'm too stupid I know
Eu gostaria de encurtar as perdasI'd like to keep the losing short
Preciso parar de lutar por nadaGotta stop struggling for nothing
Por favor, me liberte, de mimPlease set me free, from me
Isso pode ser real?Can this be real?
Ela realmente está deitada ao meu lado?Is she really laying next to me?
A cidade fala pela janela dela, me cantando para dormirThe city speaks through her window singing me to sleep
Sinto que estou me envolvendo demais nissoI feel like I'm getting into this too deep
EntãoSo
Eu começo a sentir sua cabeça enquanto você a deita no meu peitoI begin to feel your head as you lay it on my chest
Você diz que se sente segura, mas baby, todos os outros também se sentemYou say you feel safe but baby so do all the rest
Então como eu sei que isso não é só um teste, não?So how do I know this isn't just a test, no?
Como você se balança?How do you sway?
Você não sabe que eu preferiria deixar isso sufocar?Don't you know I would rather let it suffocate?
Esse sentimento constante de que não tá acabado, difícil de aguentarThis constant feeling unfinished rough to take
Como você se balança?How do you sway?
Você não sabe que eu preferiria deixar isso sufocar?Don't you know I would rather let it suffocate?
Esse sentimento constante de que não tá acabado, difícil de aguentarThis constant feeling unfinished rough to take



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de June e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: